Vybrané lexikální a slovotvorné zvláštnosti v překladu Harryho Pottera
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F60076658%3A12210%2F16%3A43891787" target="_blank" >RIV/60076658:12210/16:43891787 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Vybrané lexikální a slovotvorné zvláštnosti v překladu Harryho Pottera
Popis výsledku v původním jazyce
Příspěvek se zabývá českými a slovenskými překlady slov popisujících různé tvory v sérii knih o Harry Potterovi. Zaměřuje se na slovotvorbu a motivaci jednotlivých pojmenování.
Název v anglickém jazyce
Selected lexical and word formation peculiarities in the translation of Harry Potter
Popis výsledku anglicky
This paper deals with Czech and Slovak translations of words describing various creatures in Harry Potter series. It focused on word formation and motivation of each designation.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2016
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
"Od počátků k současnosti (1955 - 2015)" 60. let bohemistiky na ELTE
ISBN
978-963-409-088-5
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
8
Strana od-do
133-140
Název nakladatele
Univerzita Loránda Eötvöse, Ústav slavistiky a baltistiky
Místo vydání
Budapešť
Místo konání akce
Budapešť
Datum konání akce
15. 10. 2015
Typ akce podle státní příslušnosti
EUR - Evropská akce
Kód UT WoS článku
—