Přejmenování názvů obcí v Československu po druhé světové válce: Motivace a různé postupy při počešťování německých jmen
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F60076658%3A12210%2F19%3A43903954" target="_blank" >RIV/60076658:12210/19:43903954 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Přejmenování názvů obcí v Československu po druhé světové válce: Motivace a různé postupy při počešťování německých jmen
Popis výsledku v původním jazyce
Překlad kapitoly v knize z němčiny do češtiny, autor původní německé verze Sára Špeciánová, Univerzita Pasov. – Studie se zabývá počešťováním názvů obcí v Československu po druhé světové válce, přibližuje dobový kontext a různé postupy při hledání nových názvů pro německá místní jména.
Název v anglickém jazyce
Place renaming in Czechoslovakia after the Second World War: Motivation and different approaches to the „Czechization“ of German names
Popis výsledku anglicky
Translation of the chapter in the book from German into Czech, author of the original German version by Sára Špeciánová, University of Passau – The study deals with the renaming of places in Czechoslovakia after the Second World War, the motivation and the different approaches to the “Czechization” of German names.
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2019
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů