«Mie Giovani e Tenere Marmotte». Successful stylistic strategies in Disney children's handbooks
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F60076658%3A12210%2F23%3A43906641" target="_blank" >RIV/60076658:12210/23:43906641 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
italština
Název v původním jazyce
«Mie Giovani e Tenere Marmotte». Strategie stilistiche di successo nei manuali Disney per ragazzi
Popis výsledku v původním jazyce
Quali sono state le ragioni del grande successo dei manuali Disney per ragazzi editi da Mondadori a partire dal "Manuale delle Giovani Marmotte" (1969)? Questo saggio si fonda sull’ipotesi che la fortuna di tali manualetti non sia stata dovuta solo alla loro utilità ricreativa, ma in gran parte anche a scelte comunicative coinvolgenti e quindi vincenti. L’analisi stilistica del suddetto manuale, del "Manuale di Nonna Papera" (1970) e del "Manuale del Gran Mogol" (1980), ossia i più celebri, mette in luce i punti di forza della divulgazione disneyana, frutto di una riuscita coesistenza tra i registri colloquiale-espressivo e divulgativo-istruttivo. Dopo aver brevemente presentato la storia editoriale dei manualetti Disney e aver tentato di definirne le tipologie testuali, si esaminano aspetti pragmatici, lessicali e sintattico-testuali afferenti all’uno e all’altro polo stilistico, commentando soprattutto le originali e spiritose forme di manipolazione del lessico e della fraseologia idiomatica e proverbiale. Si mira a mostrare come l’efficacia di una lingua per l’infanzia che si propone come educativo-istruttiva possa dipendere da tonalità strategicamente colloquiali, giocose, cordiali e avvincenti, che nel nostro caso devono aver dato ai lettori l’impressione di essere accompagnati da una voce sia autorevole che amichevole e complice.
Název v anglickém jazyce
«Mie Giovani e Tenere Marmotte». Successful stylistic strategies in Disney children's handbooks
Popis výsledku anglicky
What have been the reasons for the great success of the Disney children's handbooks published by Mondadori since the “Manuale delle Giovani Marmotte” (1969)? This essay is based on the hypothesis that the popularity of these books was not only due to their recreational usefulness, but to a large extent also to engaging and therefore successful communicative choices. The stylistic analysis of the aforementioned handbook, the “Manuale di Nonna Papera” (1970) and the “Manuale del Gran Mogol” (1980), i.e. the most famous ones, highlights the strengths of Disney’s dissemination publishing, the result of a smart coexistence between colloquial-expressive and educational registers. After briefly presenting the publishing history of Disney’s volumes and attempting to define their textual typologies, pragmatic, lexical and syntactic-textual aspects concerning one and the other stylistic pole are examined, commenting above all on the original and witty forms of manipulation of vocabulary, idiomatic expressions and proverbs. The aim is to show how the effectiveness of a language for children that proposes itself as educational can depend on strategically colloquial, playful, friendly and engaging tones, which in our case must have given readers the impression of being accompanied by both an authoritative and friendly / accomplice speaking voice.
Klasifikace
Druh
B - Odborná kniha
CEP obor
—
OECD FORD obor
60202 - Specific languages
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2023
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
ISBN
979-12-5496-087-5
Počet stran knihy
143
Název nakladatele
Franco Cesati Editore
Místo vydání
Firenze
Kód UT WoS knihy
—