Japonská skulptura pohledem kurátorky a arteterapeuta
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F60076658%3A12410%2F10%3A00011721" target="_blank" >RIV/60076658:12410/10:00011721 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Japonská skulptura pohledem kurátorky a arteterapeuta
Popis výsledku v původním jazyce
První část příspěvku je věnována postupům a pravidlům, která se používají k zpřístupnění výtvarných děl v muzeích výtvarného umění a souvisejí s taktilním vnímáním. K nim patří haptizace a tyflografika. Autorka představuje soubor praxí ověřených přístupů. Hmatové výstavní projekty se pod společenským tlakem a s podporou legislativy stávají integrální součástí prezentace kulturního dědictví paměťových institucí a jako takové budou očekávány i většinovou veřejností. Hmatová expozice mimo jiné nabízí vidícímu publiku příležitost znovuobjevit a přehodnotit význam ?zapomenutého smyslu?, jakým je hmat. Druhá část je věnována předvedení doprovodného pořadu pro návštěvníky se zrakovým nedostatkem. Tématem byla ženská figurína z období Džómón. Práci v ateliérupředchází interpretační vstup, v němž jsou návštěvníci seznámeni s pojmem stylizace ve výtvarném umění a je vysvětlena úloha dekorativního prvku v asijském umění. Po prohlídce díla následuje výtvarná práce v ateliéru technikou hmatového m
Název v anglickém jazyce
A Japanese sculpture seen through the eyes of the custodian and the art therapist
Popis výsledku anglicky
The first part of the paper is dedicated to methodological procedures and rules such as ?haptization? and ?typhlo-graphics? used to make artworks in art museums accessible and to deal with perception by touch. The authors present the practices of verified approaches. By-touch exhibition schemes launched under social pressure and supported by legislation become an integral part of presenting the cultural legacy of ?memory? institutions and will be seen as such by the general public. A by-touch exhibitionoffers the sighted public, among others, a chance to rediscover and reassess the meaning of the ?forgotten sense? of touch. The second part presents an accompanying program for visually impaired visitors. The theme of this program was a female figure from the Jomon period (Japan). The studio work is preceded by interpretive input, which acquaints visitors with the term ?stylization? in art and explains the role of the decorative element. The inspection of the artwork is followed by stud
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AL - Umění, architektura, kulturní dědictví
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju
Ostatní
Rok uplatnění
2010
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Zprostředkování umění znevýhodněným skupinám
ISBN
978-80-210-5403-5
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
11
Strana od-do
—
Název nakladatele
PF MU
Místo vydání
Brno
Místo konání akce
Brno
Datum konání akce
1. 1. 2010
Typ akce podle státní příslušnosti
CST - Celostátní akce
Kód UT WoS článku
—