A Czechoslovakian Contribution to the Theory of World Literature
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F60076658%3A12410%2F24%3A43908245" target="_blank" >RIV/60076658:12410/24:43908245 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9783110645033-043/html" target="_blank" >https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9783110645033-043/html</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.1515/9783110645033-043" target="_blank" >10.1515/9783110645033-043</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
němčina
Název v původním jazyce
Ein tschechoslowakischer Beitrag zur Theorie der Weltliteratur
Popis výsledku v původním jazyce
Die tschechoslowakische Literaturwissenschaft leistete einen wichtigen Beitrag zur Theorie der Weltliteratur in Gestalt des slowakischen Theoretikers Dionyz Durisin (1929-1997), der die Kategorie Weltliteratur mit Hilfe von Begriffen wie, interliterarische Gemeinschaft" oder "interliterarischer Zentrismus" definierte. In seiner Monografie Was ist Weltliteratur? beschrieb er drei damit einhergehende Bedeutungen: 1. die Summe von Nationalliteraturen; 2. eine qualitativ wertende Auswahl innerhalb einzelner Literaturen; 3. ein interliterarisches Netz, das Beziehungen und Kontexte einbezieht. Durisins bevorzugtes Konzept der Weltliteratur als literaturtheoretischem Phanomen wurde in zahlreichen Werken der westlichen Komparatistik aufgegriffen (C. Guillen, P. Casanova; H. Bhabha; etc.) Vor allem der US-amerikanische Komparatist D. Damrosch fuhrte diese Idee in seiner Monografie What is World Literature? (2003) weiter, in der er Weltliteratur nicht als Kanon, sondern als asthetische Rezeption von Texten, zum Beispiel durch Ubersetzungen, definiert.
Název v anglickém jazyce
A Czechoslovakian Contribution to the Theory of World Literature
Popis výsledku anglicky
Czechoslovak literary studies made an important contribution to the theory of world literature in the form of the Slovak theorist Dio-nýzĎurišin (1929–1997), who defined the category of world literature using terms such as "interliterary community" or "interliterary centrism". In his monograph What is World Literature? he described three associated meanings: 1. the sum of national literatures; 2. a qualitatively evaluative selection within individual literatures; 3. an interliterary network that includes relationships and contexts.Ďurišin's preferred concept of world literature as a literary theoretical phenomenon has been taken up in numerous works of Western comparative literature (C. Guillén, P. Casanova; H. Bhabha; etc.). The American comparatist D. Damrosch in particular took this idea further in his monograph What is World Literature? (2003), in which he defines world literature not as a canon, but as the aesthetic reception of texts, for example through translations.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
—
OECD FORD obor
60201 - General language studies
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2024
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
The Languages of World Literature
ISBN
978-3-11-057433-3
Počet stran výsledku
10
Strana od-do
"611 "- 621
Počet stran knihy
754
Název nakladatele
De Gruyter
Místo vydání
Vienna, Austria
Kód UT WoS kapitoly
—