Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Poznan bohemist of the half of the twentieth century

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61988987%3A17250%2F11%3AA1201475" target="_blank" >RIV/61988987:17250/11:A1201475 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    polština

  • Název v původním jazyce

    Poznańscy bohemiści I połowy XX wieku

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Poznański ośrodek slawistyczny od samego początku wolnej Polski był wspomagany przez krakowskich naukowców, którzy mogli poszczycić się znacznymi osiągnięciami w badaniach bohemistycznych, prowadzonych już w wieku XIX. Kadrę Uniwersytetu Poznańskiego kształtowali tacy uczeni, jak Tadeusz Lehr-Spławiński, Jan Rozwadowski, Jan Baudouin de Courtenay, Vatroslav Jagić czy August Leskien. Z czasem jednak Uniwersytet Poznański wychował własną kadrę, która tym razem wspierała warszawską bohemistykę. Wystarczy tu wspomnieć np. o Józefie Magnuszewskim, historyku literatury czeskiej, który w 1952 roku przeszedł do Katedry Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Warszawskiego czy choćby o Stefanie Vrtelu-Wierczyńskim. Prowadzone badania stanowią nieoceniony wkład w stworzenie stałego ośrodka slawistycznego (w tym bohemistycznego) w Poznaniu i jego rozwój.

  • Název v anglickém jazyce

    Poznan bohemist of the half of the twentieth century

  • Popis výsledku anglicky

    The authors presents Poznań's Slavonic centre with attitude on bohemistic reserches. He concentrates on two bohemists-researches: linguist Edward Klich and historian of literature Stefan VrtelWierczyński. Author presents their bohemistic works, describing in detail some of them. In case of E. Klich it is Polish Christian terminology (1929). However in case of S. Vrtel-Wierczyński it is about works describing compositions of Polish medieval literature. Both researches concentrates on analysis of influence of Czech language on Polish language and literature.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2011

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Na styku kultury polskiej i czeskiej: dziedzictwo, kontynuacje, inspiracje

  • ISBN

    978-83-63090-04-3

  • Počet stran výsledku

    10

  • Strana od-do

    115-124

  • Počet stran knihy

    299

  • Název nakladatele

    Instytut Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Adama Mickiwicza w Poznaniu

  • Místo vydání

    Poznań

  • Kód UT WoS kapitoly