Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Cultural value of toponymic terms and means of their transmission

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61988987%3A17250%2F15%3AA1601FAY" target="_blank" >RIV/61988987:17250/15:A1601FAY - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    ruština

  • Název v původním jazyce

    Kul'turnaja cennost' toponimicheskikh terminov i sposoby ikh peredachi

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Toponimy - odna iz samych starykh chastej zhivogo kul'turnogo nasledija chelovechestva. Toponimicheskaja leksika otrazhajet s pomoshchju svojego soderzhanija i vneshnego oformlenija nacional'nuju samobytnost' naroda, jego istoriju i psikhicheskij uklad,kotoryj otrazhen v material'noj i dukhovnoj kul'ture. Chtoby sokhranit' takoj bogatejshij leksicheskij material dannogo jazyka, neobkhodimo jego nositeljam khranit' kul'turnuju i istoricheskuju cennost' geograficheskikh nazvanij. Toponimicheskije terminypri processakh peredachi s odnogo jazyka na drugoj podvergajutsja mnogochislennym transformacijam i vkhodjat v slovarnyj sostav jazykov-recipijentov. V stat'je rassmotreny kak transliteracija i transkripcija geograficheskikh nazvanij, tak i sam perevodtoponimov, v tom chisle i transplantacija, kal'kirovanije i eksplikacija.

  • Název v anglickém jazyce

    Cultural value of toponymic terms and means of their transmission

  • Popis výsledku anglicky

    Toponyms belong among the oldest living parts of human cultural heritage. Through its meaning and form, toponymic vocabulary reflects national identity of people, their history and mental processes which are mirrored in material and spiritual culture. Topreserve the richest lexical material of a given language, it is necessary that the speakers protect the cultural and historical value of geographic names. While being transmitted from one language to another, toponymic terms are subject to numerous transformations and they enter the word stock of recipient languages. This article discusses transliteration and transcription of geographic names, as well as translation of toponyms, including transplantation, calques and explication.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2015

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Studia Slavica

  • ISSN

    1803-5663

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    XIX

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    6

  • Strana od-do

    261-266

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus