Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

On the Development of Old Czech (En)clitics

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61988987%3A17250%2F18%3AA1901S4O" target="_blank" >RIV/61988987:17250/18:A1901S4O - isvavai.cz</a>

  • Nalezeny alternativní kódy

    RIV/00216224:14210/18:00100805

  • Výsledek na webu

    <a href="https://www.ram-verlag.eu/wp-content/uploads/2018/01/g40zeit.pdf" target="_blank" >https://www.ram-verlag.eu/wp-content/uploads/2018/01/g40zeit.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    On the Development of Old Czech (En)clitics

  • Popis výsledku v původním jazyce

    The presented study deals with the historical development of Czech (en)clitics (AuxP).Based on the data from the previous research (Kosek, 2015a,b, 2017), it focuses on the development ofone group the Czech (en)clitics - on the preterite auxiliary forms. In the article, three hypotheses areformulated and then tested on the data gained from selected parts of historical Czech Bible translations.The suggest that there were two significant word order positions of historical Czech (en)clitics: 1. the post-initial position, i.e. after first word / phrase, 2. the contact position, i.e. an(en)clitic is located immediately before (pre-verbal position) or after (post-verbal position) itssyntactically or morphologically superordinate item (the post-verbal position is the more frequentvariant of the both variants of the contact positions). Since the time when the oldest analyzed text wastranslated, the post-initial position has had the status of the basic word order position of the Czech(en)clitic, while the contact position has had the status of a stylistically, pragmatically or textuallymotivated position. It seems that the contact position begins to retreat only in 19th century and hencethe definitive historical change of Czech auxiliary (en)clitics in the sole second position clitics wasrealized not before 19th or 20th century

  • Název v anglickém jazyce

    On the Development of Old Czech (En)clitics

  • Popis výsledku anglicky

    The presented study deals with the historical development of Czech (en)clitics (AuxP).Based on the data from the previous research (Kosek, 2015a,b, 2017), it focuses on the development ofone group the Czech (en)clitics - on the preterite auxiliary forms. In the article, three hypotheses areformulated and then tested on the data gained from selected parts of historical Czech Bible translations.The suggest that there were two significant word order positions of historical Czech (en)clitics: 1. the post-initial position, i.e. after first word / phrase, 2. the contact position, i.e. an(en)clitic is located immediately before (pre-verbal position) or after (post-verbal position) itssyntactically or morphologically superordinate item (the post-verbal position is the more frequentvariant of the both variants of the contact positions). Since the time when the oldest analyzed text wastranslated, the post-initial position has had the status of the basic word order position of the Czech(en)clitic, while the contact position has had the status of a stylistically, pragmatically or textuallymotivated position. It seems that the contact position begins to retreat only in 19th century and hencethe definitive historical change of Czech auxiliary (en)clitics in the sole second position clitics wasrealized not before 19th or 20th century

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>imp</sub> - Článek v periodiku v databázi Web of Science

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/GA17-02545S" target="_blank" >GA17-02545S: Vývoj českých pronominálních (en)klitik</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2018

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Glottometrics

  • ISSN

    1617-8351

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    40

  • Číslo periodika v rámci svazku

    40

  • Stát vydavatele periodika

    DE - Spolková republika Německo

  • Počet stran výsledku

    12

  • Strana od-do

    51-62

  • Kód UT WoS článku

    000423871800003

  • EID výsledku v databázi Scopus