Word order of reflexive sě in finite verb phrases in the first edition of the Old Czech Bible translation. Part I
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F18%3A00101327" target="_blank" >RIV/00216224:14210/18:00101327 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://dx.doi.org/10.4467/20834624SL.18.016.8852" target="_blank" >http://dx.doi.org/10.4467/20834624SL.18.016.8852</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.4467/20834624SL.18.016.8852" target="_blank" >10.4467/20834624SL.18.016.8852</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Word order of reflexive sě in finite verb phrases in the first edition of the Old Czech Bible translation. Part I
Popis výsledku v původním jazyce
The paper deals with the word order of reflexive sě, which is an item on the boundary between a pronominal form and a discrete morpheme. In the first part of the study, we investigate the (en)clitic status of sě in eight books of the oldest complete Czech Bible translation. The analysis focuses only on sě that is dependent on a finite verb: it identifies all possible word order positions of sě in a clause and interprets them in the light of the main competing positions of Czech (en)clitics during the development of the language: 1. the postinitial position, i.e. when an (en)clitic is located after first word/phrase; 2. the contact (verb-adjacent) position, i.e. when an (en)clitic is located immediately before (preverbal position) or after (postverbal position) its syntactically or morphologically superordinate item.
Název v anglickém jazyce
Word order of reflexive sě in finite verb phrases in the first edition of the Old Czech Bible translation. Part I
Popis výsledku anglicky
The paper deals with the word order of reflexive sě, which is an item on the boundary between a pronominal form and a discrete morpheme. In the first part of the study, we investigate the (en)clitic status of sě in eight books of the oldest complete Czech Bible translation. The analysis focuses only on sě that is dependent on a finite verb: it identifies all possible word order positions of sě in a clause and interprets them in the light of the main competing positions of Czech (en)clitics during the development of the language: 1. the postinitial position, i.e. when an (en)clitic is located after first word/phrase; 2. the contact (verb-adjacent) position, i.e. when an (en)clitic is located immediately before (preverbal position) or after (postverbal position) its syntactically or morphologically superordinate item.
Klasifikace
Druh
J<sub>SC</sub> - Článek v periodiku v databázi SCOPUS
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GA17-02545S" target="_blank" >GA17-02545S: Vývoj českých pronominálních (en)klitik</a><br>
Návaznosti
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Ostatní
Rok uplatnění
2018
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis
ISSN
1897-1059
e-ISSN
—
Svazek periodika
133
Číslo periodika v rámci svazku
3
Stát vydavatele periodika
PL - Polská republika
Počet stran výsledku
12
Strana od-do
177-188
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
2-s2.0-85057561123