Pojmenování apozičního typu jako předobraz konstrukcí s komponenty v podobě tzv. analytických adjektiv (na dokladovém materiálu ruštiny)
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61988987%3A17250%2F19%3AA200235X" target="_blank" >RIV/61988987:17250/19:A200235X - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://dokumenty.osu.cz/ff/ksl/slavica/slavica23-2-full.pdf" target="_blank" >https://dokumenty.osu.cz/ff/ksl/slavica/slavica23-2-full.pdf</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Pojmenování apozičního typu jako předobraz konstrukcí s komponenty v podobě tzv. analytických adjektiv (na dokladovém materiálu ruštiny)
Popis výsledku v původním jazyce
V článku je představena problematika morfologicky nezformovaných lexikálních jednotek, tzv. analytických adjektiv, které jsou základním strukturním komponentem mnoha analytických konstrukcí. Tyto lexikální jednotky jsou schopny transpozice z jednoho slovního druhu do jiného a mění tak svoji slovnědruhovou příslušnost, hovoříme o tzv. jazykové konverzi. Ve srovnání s jinými slovanskými jazyky se současná ruština vyznačuje značnou inklinací k tvorbě konstrukcí s komponenty v podobě tzv. analytických adjektiv. Tato inklinace je způsobena nejen sílícím vlivem současných jazykových tendencí v podobě analytizmu a aglutinace na flektivní stavbu ruštiny, avšak také díky mnohým nominačním útvarům apozičního typu, které vycházejí z řady expresivních výrazů folklorního prostředí a lidové ruštiny (царь-девица, чудо-кит, чудо-богатырь). V současné ruštině je možné definovat pět hlavních typů analytických konstrukcí, které lze považovat za základní strukturní vzorce různorodých spojení s tzv. analytickými adjektivy.
Název v anglickém jazyce
Nominations of appositional type as a prototype of constructions with components in the form of so called analytical adjective (on exemplary material in Russian)
Popis výsledku anglicky
The issue of morphologically unformed lexical items – so called analytical adjectives – which are the basic structural component of many analytical constructions is presented in this article. Such lexical items possess the ability of transposition from one part of speech to another and they can change their part of speech membership – it is so called language conversion. In comparison with other Slavic languages, contemporary Russian is characterised by strong inclination to the formation of constructions with components in the form of so called analytical adjectives. This inclination is caused not only by the influence of current language tendencies in the form of analytism and agglutionation on the inflectional structure of Russian, but also thanks to many nomination formations of appositional type which come from numerous expressive expressions from folklore environment and folk Russian (царь-девица, чудо-кит, чудо-богатырь). In the contemporary Russian language it is possible to define five main types of analytical constructions which may be considered five basic structural patterns of heterogeneous formations with so called analytical adjectives.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2019
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Studia Slavica
ISSN
1803-5663
e-ISSN
—
Svazek periodika
XXIII
Číslo periodika v rámci svazku
2
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
9
Strana od-do
59-67
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—