Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Analytical Adjectives of the Modern Web-Space (Russian-Czech Comparative Analysis)

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61988987%3A17250%2F21%3AA22028KC" target="_blank" >RIV/61988987:17250/21:A22028KC - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="http://www.fil.unn.ru/sci-projects/aktivnye-protsessy-v-sovremennom-russkom-yazyke-i-ih-izuchenie-v-rossijskoj-i-vengerskoj-lingvistike/" target="_blank" >http://www.fil.unn.ru/sci-projects/aktivnye-protsessy-v-sovremennom-russkom-yazyke-i-ih-izuchenie-v-rossijskoj-i-vengerskoj-lingvistike/</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    ruština

  • Název v původním jazyce

    Analiticheskie prilagatel'nye sovremennogo internet-prostranstva (russko-cheshskij sopostavitel'nyj analiz)

  • Popis výsledku v původním jazyce

    V stat'e rassmatrivayutsya analiticheskie prilagatel'nye internet-prostranstva, daetsya ih opredelenie i sopostavlenie v russkom i cheshskom yazykah. YAzyk-istochnik analiziruemyh leksicheskih edinic – anglijskij yazyk, kotoryj mozhno schitat' glavnejshim istochnikom mnogih internacional'nyh yavlenij sovremennogo yazykovogo prostranstva. V russkom yazyke vstrechayutsya issleduemye leksicheskie edinicy v forme neizmenyaemyh, t. e. analiticheskih komponentov, v bol'shinstve sluchaev oni fiksiruyutsya na pis'me posredstvom defisnogo napisaniya. V cheshskom yazyke ryad issleduemyh komponentov perevodyat s pomoshch'yu polnyh form prilagatel'nyh, graficheski fiksiruemyh, kak pravilo, v kachestve samostoyatel'nyh leksicheskih edinic. V oboih yazykah nablyudayutsya analiticheskie prilagatel'nye, sohranyayushchie napisanie na yazyke originala.

  • Název v anglickém jazyce

    Analytical Adjectives of the Modern Web-Space (Russian-Czech Comparative Analysis)

  • Popis výsledku anglicky

    The article examines the analytical adjectives of the web-space, gives a definition and comparison of analytical adjectives in the Russian and Czech languages. The source language of the analyzed lexical units is English, which can be considered the main source of many international phenomena in the modern linguistic space. In the Russian language, the studied lexical units are found in the form of unchangeable, that is, analytical components, in most cases they are fixed in writing by means of hyphenation. In the Czech language, a number of the components under study are translated using full forms of adjectives, graphically recorded, as a rule, as an independent lexical unit. In both languages, analytical adjectives are observed that preserve the spelling in the original language.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2021

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Aktivnye processy v sovremennom russkom yazyke: nacional''''noe i internacional''''noe

  • ISBN

    978-5-9765-4550-2

  • Počet stran výsledku

    12

  • Strana od-do

    592-603

  • Počet stran knihy

    940

  • Název nakladatele

    Flinta

  • Místo vydání

    Moskva

  • Kód UT WoS kapitoly