Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Greek and Latin term elements in linguistic terminology (on examples from the Russian language)

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61988987%3A17250%2F20%3AA21024DP" target="_blank" >RIV/61988987:17250/20:A21024DP - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    ruština

  • Název v původním jazyce

    Greko-latinskie terminoelementy v lingvisticheskoj terminologii (na primere russkogo yazyka)

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Stat'ya predstavlyaet problematiku greko-latinskih terminoelementov v lingvisticheskoj terminologii sovremennogo russkogo yazyka. Terminoelementy greko-latinskogo proiskhozhdeniya yavlyayutsya sostavnoj chast'yu mnogochislennyh terminov internacional'noj leksiki, v tom chisle lingvisticheskoj terminologii. V tekste rassmatrivaetsya polozhenie internacional'nogo formanta v strukture termina (prepoziciya, postpoziciya, interpoziciya), takzhe privoditsya analiz s tochki zreniya prinadlezhnosti internacional'nogo formanta k yazyku-donoru (grecheskij yazyk / latinskij yazyk).

  • Název v anglickém jazyce

    Greek and Latin term elements in linguistic terminology (on examples from the Russian language)

  • Popis výsledku anglicky

    The article presents the problematics of the Greek-Latin terminological elements in the linguistic terminology of the modern Russian language. Terminological elements of Greek-Latin origin are an integral part of numerous international vocabulary terms, including linguistic terminology. The text discusses the position of the international formant in the structure of the term (preposition, postposition, interposition), also provides an analysis from the point of view of belonging of the international formant to the source language (Greek / Latin).

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2020

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Příspěvky k aktuálním otázkám jazykovědné rusistiky (5): pragmatika - syntax - sémantika

  • ISBN

    978-80-88296-09-6

  • Počet stran výsledku

    9

  • Strana od-do

    79-87

  • Počet stran knihy

    127

  • Název nakladatele

    Česká asociace slavistů, Ústav slavistiky, Středoevropské centrum slovanských studií

  • Místo vydání

    Brno

  • Kód UT WoS kapitoly