Slovosled pronominálních forem mi, ti, si, ho, mu v Bibli kralické a otázka míry vlivu původních předloh
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61988987%3A17250%2F20%3AA210289V" target="_blank" >RIV/61988987:17250/20:A210289V - isvavai.cz</a>
Nalezeny alternativní kódy
RIV/00216224:14210/20:00114334
Výsledek na webu
<a href="http://www.bohemistyka.pl/pelne_numery/numer_2020_04.pdf" target="_blank" >http://www.bohemistyka.pl/pelne_numery/numer_2020_04.pdf</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.14746/bo.2020.4.1" target="_blank" >10.14746/bo.2020.4.1</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Slovosled pronominálních forem mi, ti, si, ho, mu v Bibli kralické a otázka míry vlivu původních předloh
Popis výsledku v původním jazyce
Tato studie se zaměřuje na popis slovosledu pro no minálních enklitik mi, ti, si, ho, mu ve vybraných knihách Starého a Nového zákona Bible kralické. Zaměřuje se hlavně na dis tri bu ci jednotlivých forem dvou konku re nčních pozic, tj. posti ni ciální pozice a pozice kontaktní. Příspěvek se zaměřuje na neposti ni ciální pozice enklitik v Bibli kralické, které jsou výrazně méně časté než posti ni ciální pozice a ve sku - tečnos ti jsou va rian ta mi pozice kontaktní. V článku se pokoušíme určit, do jaké míry slovosled původních textů (latinského, možná hebrejského a řeckého) ovlivňuje pořadí slov v překladu, zejména méně časté enklitické pozice. Díváme se na Starý a Nový zákon jako sa mostatné a nezávislé texty, protože jsou založeny na různých jazycích.
Název v anglickém jazyce
The word order of the pronominal enclitics mi, si, ti, ho, mu in the Kralice Bible and the question of the influence of the original pretext
Popis výsledku anglicky
The present study focuses on the word order of the pro no mi nal enclitics mi, ti, si, ho, mu in selected books of the Old and New Tes ta ments of the Kralice Bible. It focuses mainly on the dis tri bu tion of in di vi dual forms within two competing positions, i.e., the post-initial position and contact position. The paper concentrates on non- post- ini tial positions of enclitics in the Kralice Bible, which are si gni fi can tly less frequent than the post- ini tial positions and are in fact variants of the contact position. In the article, we try to pinpoint the extent to which the word order of the original texts (Latin, possibly Hebrew and Greek) in fluen ces the word order of the trans la tions, the less frequent enclitics positions in par ti cu lar. We look at Old and New Tes ta ments se - parately, given that they are based on different languages
Klasifikace
Druh
J<sub>SC</sub> - Článek v periodiku v databázi SCOPUS
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GA17-02545S" target="_blank" >GA17-02545S: Vývoj českých pronominálních (en)klitik</a><br>
Návaznosti
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Ostatní
Rok uplatnění
2020
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Bohemistyka
ISSN
1642-9893
e-ISSN
—
Svazek periodika
20
Číslo periodika v rámci svazku
4
Stát vydavatele periodika
PL - Polská republika
Počet stran výsledku
26
Strana od-do
453-478
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
2-s2.0-85092320966