Realizations of oppositional speech acts in English: a contrastive analysis of discourse in L1 and L2 settings
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61988987%3A17250%2F21%3AA22029FZ" target="_blank" >RIV/61988987:17250/21:A22029FZ - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/ip-2021-2002/html" target="_blank" >https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/ip-2021-2002/html</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.1515/ip-2021-2002" target="_blank" >10.1515/ip-2021-2002</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Realizations of oppositional speech acts in English: a contrastive analysis of discourse in L1 and L2 settings
Popis výsledku v původním jazyce
This paper presents the results of a study seeking insights into how speakers express oppositional stance in an online genre (businesses' responses to negative customer reviews on TripAdvisor). The research is contrastive, exploring the differences between the practices of speakers in two types of setting - L1 English-speaking countries and countries where English is L2 - when performing oppositional speech acts (e.g. disagreement, criticism of the review/reviewer, etc.). Although there exists a large body of work concerned with contrastive differences in speech act realizations, oppositional speech acts remain under-researched especially in contexts of non-politeness or impoliteness. This paper presents the results of a mixed-method qualitative/quantitative analysis revealing substantial differences along two principal dimensions of variation: the (in)directness with which opposition is expressed, and the downgrading (mitigation) or upgrading (aggravation) of oppositional speech acts. Some of these differences can be traced to well-known tendencies related to L1 versus L2 language use, while others represent new empirical findings that open up potential avenues for future research.
Název v anglickém jazyce
Realizations of oppositional speech acts in English: a contrastive analysis of discourse in L1 and L2 settings
Popis výsledku anglicky
This paper presents the results of a study seeking insights into how speakers express oppositional stance in an online genre (businesses' responses to negative customer reviews on TripAdvisor). The research is contrastive, exploring the differences between the practices of speakers in two types of setting - L1 English-speaking countries and countries where English is L2 - when performing oppositional speech acts (e.g. disagreement, criticism of the review/reviewer, etc.). Although there exists a large body of work concerned with contrastive differences in speech act realizations, oppositional speech acts remain under-researched especially in contexts of non-politeness or impoliteness. This paper presents the results of a mixed-method qualitative/quantitative analysis revealing substantial differences along two principal dimensions of variation: the (in)directness with which opposition is expressed, and the downgrading (mitigation) or upgrading (aggravation) of oppositional speech acts. Some of these differences can be traced to well-known tendencies related to L1 versus L2 language use, while others represent new empirical findings that open up potential avenues for future research.
Klasifikace
Druh
J<sub>imp</sub> - Článek v periodiku v databázi Web of Science
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2021
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Intercultural Pragmatics
ISSN
1612-295X
e-ISSN
1613-365X
Svazek periodika
18
Číslo periodika v rámci svazku
2
Stát vydavatele periodika
DE - Spolková republika Německo
Počet stran výsledku
40
Strana od-do
163-202
Kód UT WoS článku
000629028100002
EID výsledku v databázi Scopus
2-s2.0-85102785904