Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

České to a jeho funkční ekvivalenty v ruštině

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F01%3A33118928" target="_blank" >RIV/61989592:15210/01:33118928 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    České to a jeho funkční ekvivalenty v ruštině

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Studie zkoumá český univerzální zájmenný lexém to a jeho ekvivalenty v ruském jazyce. Autorka dochází k závěru, že systém obou blízce příbuzných jazyků obsahuje ve sledované oblasti tytéž formální výrazové prostředky, avšak jejich funkční charakteristikynejsou plně totožné. Funkční zatížení českého "to" je v porovnání s ruským formálním ekvivalentem "eto" vyšší. V ruském textu na sebe přejímají jeho funkce jiné formální prostředky, např. zájmeno 3. osoby, plné lexikální pojmenování, elispa, zájmeno "takoj" atd.

  • Název v anglickém jazyce

    Czech "to" and its Functional Equivalents in Russian

  • Popis výsledku anglicky

    The study examines the Czech universal pronoun lexeme "to", and its equivalents in the Russian. The author concludes that the systems of both closely related languages contain, within the field of examination, the same formal means of expression, yet, the functional characterizations of them are not fully identical. The functional volume of the Czech "to" is larger in comparison with its Russian formal equivalent "eto". In Russian text its functions are taken over by other formal tools, e.g. third person pronoun, full lexical naming, ellipsis, the pronoun "takoj", etc.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2001

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Rossica Olomucensia

  • ISBN

    80-244-0325-0

  • Počet stran výsledku

    15

  • Strana od-do

    31 - 45

  • Počet stran knihy

    279

  • Název nakladatele

    Univerzita Palackého v Olomouci

  • Místo vydání

    Olomouc

  • Kód UT WoS kapitoly