Dutch phraseology in comparison with Czech and German phraseology
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F03%3A33116658" target="_blank" >RIV/61989592:15210/03:33116658 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
nizozemština
Název v původním jazyce
Nederlandse fraseologie in vergelijking met Tsjechische en Duitse fraseologie
Popis výsledku v původním jazyce
Het artikel geeft een kort inzicht in niet-werkwoordelijke fraseologismen in vergelijking met hun Tsjechische en Duitse tegenpolen. De auteur geeft een overzicht van haar onderzoeksplan.
Název v anglickém jazyce
Dutch phraseology in comparison with Czech and German phraseology
Popis výsledku anglicky
The paper gives a short survey of nominal phraseologisms in comparison with their Czech and German counterparts. The author gives a survey of her research.
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
N - Vyzkumna aktivita podporovana z neverejnych zdroju
Ostatní
Rok uplatnění
2003
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Neerlandica Wratislaviensia
ISSN
0239-6661
e-ISSN
—
Svazek periodika
14
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
PL - Polská republika
Počet stran výsledku
9
Strana od-do
141-149
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—