Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Multifuinctionality of Czech Pronoun Lexemes Compared to their Russian Equivalents

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F05%3A33119494" target="_blank" >RIV/61989592:15210/05:33119494 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    ruština

  • Název v původním jazyce

    Polifunkcional'nost' češskich mestoimennych leksem v sopostavlenii s ich russkimi ekvivalentami

  • Popis výsledku v původním jazyce

    ????? ??????? ???????? ???????? ??????? ???????????? ??????? ten ? ????????????? ? ?? ??????? ????????? ???????????? ????. ??? ??????? ? ??????, ??? ????????????? ???????? ??????? ??????? ??????? ????, ??? ????????????? ???????? ?? ???????? ???????????.? ????? ?????? ??????????? ??????? ????? ???????????????? ???????.

  • Název v anglickém jazyce

    Multifuinctionality of Czech Pronoun Lexemes Compared to their Russian Equivalents

  • Popis výsledku anglicky

    The author points out to a wide range of functions the Czech pronoun lexeme "ten" has in comparison with its nominal Russian equivalent "etot". She comes to the conclusion that the Czech lexeme in comparison with its Russian counterpart occurs more frequently in text and covers a larger range of meanings and functions. Its meanings superiority comes out especially in its supplementary/secondary functions (e.g. expressive or remembering function). The examined lexeme contributes in both languages significantly to text-forming relations.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2005

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Wyraz i zdanie w jezykach slovianskich 5. Opis, konfrontacja, przeklad. (Red. M.Sarnowski i W.Wysoczański.). Acta Universitatis Wratislaviensis No 2747, Slavica Wratislaviensia CXXXIII

  • ISBN

    83-229-2641-3

  • ISSN

    0239-6661

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    7

  • Strana od-do

    403-409

  • Název nakladatele

    Wydawnictwo Uniwersytetu Wroclawskiego

  • Místo vydání

    Wroclaw

  • Místo konání akce

    Wroclaw, Uniwersytet Wroclawski

  • Datum konání akce

    25. 11. 2004

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    EUR - Evropská akce

  • Kód UT WoS článku