Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Writer in exile and his language: the case of Jan Čep

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F06%3A33116983" target="_blank" >RIV/61989592:15210/06:33116983 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    francouzština

  • Název v původním jazyce

    Ecrivain exilé et sa langue : Le cas de Jan Čep

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Le destin d'exilé met tout homme, et l'écrivain en particulier, a la fronti?re des langues : l'écrivain exilé est comme crucifié sur la croix de la langue maternelle (langue du passé, de l'enfance, des souvenirs) et de la langue du pays d'adoption (langue du présent et de la survie, pour certains peut-?tre du désir). C'est précisément sur cette expérience ? linguistique ? de l'écrivain en exil que porte cet article. ? l'exemple de Jan Čep (1902-1974), l'un des meilleurs écrivains tch?ques de l'entre-deux-guerres, l'article tâche de démontrer de quelle mani?re le déracinement causé par l'exil affecte l'existence de l'exilé en tant qu'homme et écrivain.

  • Název v anglickém jazyce

    Writer in exile and his language: the case of Jan Čep

  • Popis výsledku anglicky

    The case of the Czech writer Jan Čep represents a straightforward invitation to contemplate the way the exile experience may affect the relationship between the writer and his language - the instrument of artistic expression and the means of communication in general. In spite of his mastering the (at least reading) knowledge of several foreign languages, Čep cannot fight off linguistic extermination in the French exile. The ambivalence between his mother tongue (the language of the past and reminiscences) and the language of his foster homeland (the language of the present and survival) is reflected as a direct theme in his short stories written in the exile and it is so strong that it becomes one of the causes of the abiding silence of Jan Čep - the novelist.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2006

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Romanica Olomucensia XVII, Philologica 90, AUPO

  • ISBN

    80-244-1512-7

  • ISSN

    0231-634X

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    6

  • Strana od-do

    196-201

  • Název nakladatele

    Univerzita Palackého

  • Místo vydání

    Olomouc

  • Místo konání akce

    Olomouc

  • Datum konání akce

    3. 8. 2006

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    CST - Celostátní akce

  • Kód UT WoS článku