Sperry's Syndrome - Cognitive Dynamics and a Multimedia Chronotop
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F07%3A33119592" target="_blank" >RIV/61989592:15210/07:33119592 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
slovinština
Název v původním jazyce
Sperryho syndróm - kognitívna dynamika a multimediálny chronotop
Popis výsledku v původním jazyce
Monografie analyzuje dva typy mentálních textů generovaných specializovanými kódovacími segmenty uloženými v mozkových hemisférách, tak jak je postuloval ruský sémiotik Jurij Lotman na základě neurobiologických výzkumů Rogera Sperryho (Nobelova cena za medicínu, 1981) - a) kódy lineárně-diskrétních textů přirozené řeči působící na levé straně systému a b) mechanizmy pravé hemisféry, produkující prostorové, tj. nelineární kontinuum textu symbolicko-ikonických sémiotických forem. Pokračujíc v uvedené lotmanovské analýze zabýváme se hledáním empiricko-teoretického přístupu k funkcím emocionální tenze/detenze kulturních reprezentací v lidské komunikaci - zejména multimedializované, kde sehrává důležitou roli právě nonekvivalence překladu mezi oběma uvedenými sémiologickými systémy.
Název v anglickém jazyce
Sperry's Syndrome - Cognitive Dynamics and a Multimedia Chronotop
Popis výsledku anglicky
Monograph analyses two types of mental texts processing by specialized language functions in human cerebrum hemispheres, postulated by Juri Lotman (based on neuro-biological research of human brain of Roger Sperry, the Nobel Prize for Medicine, 1981) asa) a discrete linear texts generator of natural language and, on the other side, b) mechanisms of right hemisphere, producing a space like sensual (i.e. nonlinear) continuum of symbolic-iconic forms of signification. Continuing the analysis we are tryingto draw up a semiotic access to the semantics of emotional tension/detension representations in human communications (especially those of multimedialisation) and also find a cognitive way to the problem of unadequate translations between two mentioned above inner language systems.
Klasifikace
Druh
B - Odborná kniha
CEP obor
AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2007
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
ISBN
80-7128-011-9
Počet stran knihy
130
Název nakladatele
Pictus
Místo vydání
Bratislava
Kód UT WoS knihy
—