Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

(Jak) číst vizuální texty?

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F08%3A10217489" target="_blank" >RIV/61989592:15210/08:10217489 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    (Jak) číst vizuální texty?

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Příspěvek poukazuje na posilující dominanci vizuálních sdělení v současné komunikaci a jejich stále větší provázanost se sděleními verbálními. Pokud chce lingvistika rozumět současné komplexní, smíšené komunikaci, musí se zabývat i vizuálními složkami heterogenních komunikátů, resp. vizuální komunikací, vizuálním textům jako takovým. Při zkoumání vizuálních sdělení se setkáváme s pojmy v lingvistice dobře známými (např. kód, konvence, korelace, artikulace, idiolekt, styl, lexikon?). Před lingvistikou tak stojí úkol pokoušet se tyto pojmy precizovat a komparovat jejich významy, užívání i specifika ve sférách verbálního a ?ne-verbálního?, přičemž nejde o prvoplánové analogie, ale o postižení obecnějších principů.

  • Název v anglickém jazyce

    (How) to read visual texts?

  • Popis výsledku anglicky

    The text refers to reinforcing the dominance of visual communication in contemporary communications and its increasing interdependence with verbal communications. If linguistics wants to understand today's complex, mixed communication, it must deal withthe visual components of heterogeneous communication, respectively visual communication, visual texts as such. In examining of the visual communication we found concepts in linguistics well known (eg. code, convention, correlation, articulation, idiolect, style, lexicon ...). Linguistics must attempt to elaborate these concepts, and compare their meanings, usage in specific spheres of verbal and "non-verbal, which is not a superficial analogy, but a more general principles of disability.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2008

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Jazyková interakce a jazykové rozhraní a strategie "cutting-edge"

  • ISBN

    978-80-244-2192-6

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    11

  • Strana od-do

  • Název nakladatele

    Univerzita Palackého

  • Místo vydání

    Olomouc

  • Místo konání akce

    Olomouc

  • Datum konání akce

    14. 5. 2007

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    EUR - Evropská akce

  • Kód UT WoS článku