Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Současný stav internacionalizace lexika

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F13%3A33148577" target="_blank" >RIV/61989592:15210/13:33148577 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://sites.google.com/site/mluvnicecestiny/publikacni-vystupy" target="_blank" >https://sites.google.com/site/mluvnicecestiny/publikacni-vystupy</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Současný stav internacionalizace lexika

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Kapitola je zaměřena na problematiku cizojazyčných vlivů na současnou českou slovní zásobu a vychází jak z principů systémových, tak z deskripce aktuální jazykové situace a aspektů sociolingvistických, které proces integrace cizího lexika výrazně ovlivňují. Vedle terminologického a faktického vymezení přejímaných lexikálních jednotek se autorka zabývá jednotlivými stupni formální adaptace s poukazem na nejvýraznější trendy i některé nesystémové jevy, soustřeďuje se na sémantickou stránku přejímek a zejména jejich jazykové hodnocení, v němž se dodnes projevují různorodé tendence a míra tolerance a kde je třeba zaujímat stanoviska především pragmatická vycházející z reflexe úzu konkrétních komunikačních prostředí.

  • Název v anglickém jazyce

    Synchronic state of internationalization of lexicon

  • Popis výsledku anglicky

    The chapter concentrates on the problem of foreign language influences on the Czech vocabulary. It is based on the both the system principles and description of the actual language situation and socio-linguistic aspects of the process of integration of loanwords. Besides terminological and factual delimitation of the borrowed lexemes the author deals with individual levels of formal adaptation and points at the most important trends and some non-systematic phenomena. She also concentrates on the semantic aspects of the loanwords and mainly on their linguistic evaluation, where different tendencies and extent of tolerance appear and where pragmatic attitudes based on reflection of usage within actual communication environments should be applied.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    O - Projekt operacniho programu

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2013

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Studie k moderní mluvnici češtiny. 4, Dynamika českého lexika a lexikologie

  • ISBN

    978-80-244-3622-7

  • Počet stran výsledku

    22

  • Strana od-do

    131-152

  • Počet stran knihy

    200

  • Název nakladatele

    Univerzita Palackého

  • Místo vydání

    Olomouc

  • Kód UT WoS kapitoly