Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Phraseology and stereotypes in Spanish

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F13%3A33149755" target="_blank" >RIV/61989592:15210/13:33149755 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    španělština

  • Název v původním jazyce

    Fraseología y estereotipos en espa?ol. Una relación bidireccional?

  • Popis výsledku v původním jazyce

    La mayoría de los trabajos que, en los últimos a?os, abordan el estudio de la fraseología desde los principios de la linguística cognitiva coinciden en considerar que buena parte de las unidades fraseológicas son de naturaleza conceptual y que, de algúnmodo, conservan la manera en que una determinada cultura entiende el mundo. El presente trabajo se propone estudiar el caso opuesto, es decir, si una persona que usa una unidad fraseológica (o que al menos la conoce) tiende a compartir, de manera inconsciente, los estereotipos y actitudes que se hallan implícitos en dicho fraseologismo. Con la intención de validar o refutar esta hipótesis, en este artículo se analizan los resultados de 50 encuestas en las que se relacionan 18 unidades fraseológicas espaňolas (referidas a naciones y grupos étnicos) con los estereotipos que se "ocultan" en ellas. En el apartado de conclusiones se apunta la posibilidad de que, efectivamente, existe una relación bidireccional entre unidades fraseológicas y

  • Název v anglickém jazyce

    Phraseology and stereotypes in Spanish

  • Popis výsledku anglicky

    The most recent works on phraseology based on the cognitive approach assume that most idioms are conceptual in nature and that they often preserve the way a given cultural community understands and views the world. This paper aims to study the opposite case, i.e., whether a person using the idioms or who is at least familiar with them tends to unconsciously share the stereotypes and attitudes underlying those idioms. In order to prove or refute this hypothesis, a survey questionnaire that relates 18 Spanish idioms (regarding nations and ethnic groups) and the stereotypes "hidden" in these idioms was designed. In this paper the results obtained from 50 survey cases are presented and commented on in detail, as a result of which the existence of a bidirectional relation between idioms and stereotypes is proposed.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2013

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Language Design. Journal of Theoretical and Experimental Linguistics

  • ISSN

    1139-4218

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    15

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    ES - Španělské království

  • Počet stran výsledku

    18

  • Strana od-do

    119-136

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus