Neznámá verze církevněslovanského římskokatolického misálu Vojtěcha Tkadlčíka z roku 1963
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F15%3A33158443" target="_blank" >RIV/61989592:15210/15:33158443 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://hrcak.srce.hr/slovo" target="_blank" >http://hrcak.srce.hr/slovo</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Neznámá verze církevněslovanského římskokatolického misálu Vojtěcha Tkadlčíka z roku 1963
Popis výsledku v původním jazyce
Článek je věnován nejstarší dochované verzi liturgických knih v církevní slovanštině, které sestavil Vojtěch Tkadlčík. Tzv. Hlaholský misál z roku 1963 nebyl oficiálně schválen a dochoval se pouze ve strojopisu uloženém v knihovně Centra Aletti Velehrad-Roma v Olomouci. Představeny jsou textové zdroje misálu, jazykový charakter, který pozoruhodným způsobem propojuje velkomoravskou a českou redakci staroslověnštiny s pozdějšími změnami češtiny, metodologie prací na misálu a také dobové okolnosti, jež poznamenaly neúspěch při schvalování misálu. Článek čerpá z dochované korespondence Vojtěcha Tkadlčíka, a to především s Františkem Václavem Marešem, hlavním spolupracovníkem při tvorbě misálu.
Název v anglickém jazyce
Unknown version of the Church Slavonic Missal of Vojtěch Tkadlčík from the year 1963
Popis výsledku anglicky
The article is focused on an analysis of the oldest recorded version of liturgical books in Church Slavonic, that were created by Vojtěch Tkadlčík. So called Glatolitic Missal was not officialy approved and it has preserved only as a typewritten text. Inthe article, the text sources of the missal are analyzed and also the language character, which connects Great Moravian and Czech Church Slavonic redaction with later language changes of Czech. The author also points out the methodology of works on theMissal and the historical facts that lead to the unsuccessful effort during the approval process. The article is based on the preserved correspondence of Vojtěch Tkadlčík, especially with František Václav Mareš, his main collaborator
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GA13-09671S" target="_blank" >GA13-09671S: Hlaholský misál Vojtěcha Tkadlčíka – nová církevní slovanština v současných českých římskokatolických liturgických textech</a><br>
Návaznosti
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Ostatní
Rok uplatnění
2015
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Slovo. Časopis Staroslavenskog instituta
ISSN
0583-6255
e-ISSN
—
Svazek periodika
65
Číslo periodika v rámci svazku
2015
Stát vydavatele periodika
HR - Chorvatská republika
Počet stran výsledku
11
Strana od-do
87-107
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—