Is there an Interlanguage Speech Credibility Benefit?
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F16%3A33159033" target="_blank" >RIV/61989592:15210/16:33159033 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://www.degruyter.com/view/j/topling.2016.17.issue-1/topling-2016-0003/topling-2016-0003.xml" target="_blank" >http://www.degruyter.com/view/j/topling.2016.17.issue-1/topling-2016-0003/topling-2016-0003.xml</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.1515/topling-2016-0003" target="_blank" >10.1515/topling-2016-0003</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Is there an Interlanguage Speech Credibility Benefit?
Popis výsledku v původním jazyce
Some (though not all) previous studies documented the interlanguage speech intelligibility benefit (ISIB), i.e. the greater intelligibility of non-native (relative to native) speech to non-native than native listeners. Moreover, some studies (again not all) found that native listeners consider foreign-accented statements as less truthful than native-sounding ones. We join these two lines of research, asking whether foreign-accented statements sound more credible to non-native than to native listeners, and whether difficult-to-process (less comprehensible) utterances are less credible. In two experiments we measure intelligibility, comprehensibility, and credibility of native and foreign-accented statements for native listeners and non-native listeners matched or mismatched in L1 with the non-native talkers. We find an ISIB in both matched and mismatched non-native listeners, and an analogous matched comprehensibility benefit. However, we obtain no evidence of an interlanguage speech credibility benefit. Instead, both matched and mismatched non-native listeners tend to trust native statements more (i.e. statements produced by their target-language models). For native listeners, we do not confirm the tendency to mistrust non-native statements, but we do find a moderate correlation between the comprehensibility and credibility of foreign-accented utterances, giving limited support to the hypothesis that decreased perceptual fluency leads to decreased credibility.
Název v anglickém jazyce
Is there an Interlanguage Speech Credibility Benefit?
Popis výsledku anglicky
Some (though not all) previous studies documented the interlanguage speech intelligibility benefit (ISIB), i.e. the greater intelligibility of non-native (relative to native) speech to non-native than native listeners. Moreover, some studies (again not all) found that native listeners consider foreign-accented statements as less truthful than native-sounding ones. We join these two lines of research, asking whether foreign-accented statements sound more credible to non-native than to native listeners, and whether difficult-to-process (less comprehensible) utterances are less credible. In two experiments we measure intelligibility, comprehensibility, and credibility of native and foreign-accented statements for native listeners and non-native listeners matched or mismatched in L1 with the non-native talkers. We find an ISIB in both matched and mismatched non-native listeners, and an analogous matched comprehensibility benefit. However, we obtain no evidence of an interlanguage speech credibility benefit. Instead, both matched and mismatched non-native listeners tend to trust native statements more (i.e. statements produced by their target-language models). For native listeners, we do not confirm the tendency to mistrust non-native statements, but we do find a moderate correlation between the comprehensibility and credibility of foreign-accented utterances, giving limited support to the hypothesis that decreased perceptual fluency leads to decreased credibility.
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2016
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Topics in Linguistics
ISSN
1337-7590
e-ISSN
—
Svazek periodika
17
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
SK - Slovenská republika
Počet stran výsledku
15
Strana od-do
30-44
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—