Possibilities of implementing theory of grammatical syncretism in Russian linguistic studies in the Czech Republic
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F16%3A33161724" target="_blank" >RIV/61989592:15210/16:33161724 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
ruština
Název v původním jazyce
Vozmožnosti primenenija teorii grammatičeskogo sinkretizma v češskoj lingvističeskoj rusistike
Popis výsledku v původním jazyce
K grammatičeskomu sinkretizmu otnosjatsja vse slučai asimmetrii jazykovogo znaka, t.e. nesootvetstvija meždu soderžaniem i formoj jazykovych edinic. Nekotorye sinkretičnye javlenija vyražajutsja parallelno kak v russkom, tak i v češskom jazyke, odnako vnimanie obraščaetsa glavnym obrazom na grammatičeskie javlenija, kotorye sinkretičny tolko v russkom jazyke. Eto tesno svjazano s teoriej i praktikoj perevoda s russkogo jazyka na češskij, kogda russkim sinkretičnym slovam ili glagolnym formam sootvetstvujut v češskom jazyke raznye jazykovye sredstva.
Název v anglickém jazyce
Possibilities of implementing theory of grammatical syncretism in Russian linguistic studies in the Czech Republic
Popis výsledku anglicky
Grammatical syncretism is understood as asymmetry of language sign, i.e. discrepancy between the content and form of language phenomena. This approach is applied in the study of selected grammatical phenomena in Russian in comparison with Czech, e.g. of Russian imperative with non-imperative meaning, interrogative sentences used as request etc. Special attention is paid to grammatical phenomena which are syncretic only in Russian and whose equivalents in Czech vary. The latter fact must be taken into consideration in case of their translation from Russian into Czech. Further detailed study of the issue of grammatical syncretism in Russian and Czech may benefit both linguistics theory and translation practice.
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2016
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Novaja rusistika
ISSN
1803-4950
e-ISSN
—
Svazek periodika
9
Číslo periodika v rámci svazku
2
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
10
Strana od-do
67-76
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—