Syncretism of Interrogative Sentences (in Russian and Czech)
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F17%3A73579295" target="_blank" >RIV/61989592:15210/17:73579295 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
ruština
Název v původním jazyce
Синкретизм вопросительных предложений (на материале русского и чешского языков)
Popis výsledku v původním jazyce
К синкретизму в лингвистике относятся все случаи асимметрии языкового знака, т.е. несоответствия между содержанием и формой языковых единиц, из чего вытекает их неоднозначность. С этой точки зрения в русско-чешском сопоставительном плане подробно исследуются синкретичные вопросительные предложения, имеющие форму вопроса, но по смысллу выражающие побуждение (напр.: Ты мне поможешь/не поможешь?, Чего ты не работаешь?!) или констатацию (Можно ли мириться с этими недостатками?). Неоднозначность синкретичных вопросительных предложений устраняется коммуникативным контекстом.
Název v anglickém jazyce
Syncretism of Interrogative Sentences (in Russian and Czech)
Popis výsledku anglicky
In linguistics, syncretism is understood as asymmetry of language sign, i.e. discrepancy between the content and form of language phenomena, which implies their ambiguousness. This point of view is applied in the article in order to scrutinize and classify Russian and Czech syncretic interrogative sentences which are characterised by means of interrogative form and the meaning of request or challenge (e.g. Ты мне поможешь/не поможешь?, Чего ты не работаешь?!) or the meaning of declarative statement (e.g. Можно ли мириться с этими недостатками?). Ambiguousness of syncretic interrogative sentences is resolved in the context of communitation. Implementation of theory of grammatical syncretism in Russian and Czech comparative point of view seems to be promising in future.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2017
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Przeglad Rusycystyczny
ISSN
0137-298X
e-ISSN
—
Svazek periodika
XXXIX
Číslo periodika v rámci svazku
1 (157)
Stát vydavatele periodika
PL - Polská republika
Počet stran výsledku
15
Strana od-do
102-116
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—