Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Lexical-semantic syncretism in Russian and Czech computer slang

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F16%3A33162556" target="_blank" >RIV/61989592:15210/16:33162556 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    ruština

  • Název v původním jazyce

    Leksiko-semantičeskij sinkretizm na materiale russkogo i češskogo kompjuternogo žargona

  • Popis výsledku v původním jazyce

    V ukazannom doklade issleduetsja semantičeskij sinkretizm v russkom i češskom kompjuternom žargone. V dannom doklade opredeljaetsja ponjatie sinkretizm i sootvetstvujuščie s nim ponjatija. Cel dannoj raboty sostoit v poiske slov i slovosočetanij iz oblasti kompjuternogo žargona, v ich vypisyvanii, objasnenii i primenenii semantičeskogo sinkretizma na ukazannych slovach i slovosočetanijach. Zatem budut ukazannye slova i slovosočetanija raspredeleny v otdelnye gruppy i budet takže provedeno sravnenie slovarnogo zapasa kompjuternogo žargona v russkom i češskom jazykach s točki zrenija semantičeskogo sinkretizma. Sobrannyj slovarnyj zapas issleduetsja s neskolkich toček zrenija, naprimer, s točki zrenija proischoždenija slov i vyraženij i dr.

  • Název v anglickém jazyce

    Lexical-semantic syncretism in Russian and Czech computer slang

  • Popis výsledku anglicky

    This paper focuses on lexical-semantic syncretism in Russian and Czech computer slang. The paper contains introduction to the topic, but in particular practical examples based on excerpted units of professional language. Further is described a concept of syncretism. This paper consists in excerption, word and phrases comparison from the field of computer slang and explains semantic syncretism on mentioned expressions. The chosen expressions will be divided into separate groups, and also the vocabulary of Russian and Czech computer slang will be compared from the point of view of semantic syncretism. Some of these expressions will be used in contexts for better clarification and understanding of the topic. The aim of this paper is to point out the existence of lexical-semantic syncretism in the field of Russian and Czech computer slang.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2016

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Slované: Souznění a konflikty

  • ISBN

    978-80-7465-228-8

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    9

  • Strana od-do

    33-41

  • Název nakladatele

    Pavel Mervart, Červený Kostelec / Praha

  • Místo vydání

    Praha

  • Místo konání akce

    Univerzita Karlova v Praze (FF)

  • Datum konání akce

    5. 11. 2015

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    EUR - Evropská akce

  • Kód UT WoS článku