Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Translatologické kategorie v praxi: Kontrastivní německo-české pojetí

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F17%3A73581953" target="_blank" >RIV/61989592:15210/17:73581953 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Translatologické kategorie v praxi: Kontrastivní německo-české pojetí

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Tato publikace je zaměřena na výzkum způsobu fungování translatologických kategorií v běžné praxi ve srovnávacím německo-českém pohledu. Jedná se o teoreticko-empirickou studii, založenou na konfrontaci klíčových jevů z oblasti vědy o překladu s konkrétními překladatelskými strategiemi, tak jak se projevují v jednotlivých překladových textech. Publikace je určena všem zájemcům o překladatelskou problematiku

  • Název v anglickém jazyce

    Translatological Categories in Practical Usage

  • Popis výsledku anglicky

    In this book, we combine the theoretical insights from translation studies with examples from contemporary translation praxis. In doing so, we aim at providing the interested readers with a better understanding of how the abstract translatological categories function in particular literary texts. The individual studies compiled in this book are carried out against the background of the Czech-German literary translations

Klasifikace

  • Druh

    B - Odborná kniha

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60202 - Specific languages

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2017

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • ISBN

    978-80-244-5067-4

  • Počet stran knihy

    178

  • Název nakladatele

    Vydavatelství UP

  • Místo vydání

    Olomouc UP

  • Kód UT WoS knihy