Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Překládání ruské literatury pro děti a mládež do češtiny na příkladu analýzy vybraných překladů

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F17%3A73584744" target="_blank" >RIV/61989592:15210/17:73584744 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Překládání ruské literatury pro děti a mládež do češtiny na příkladu analýzy vybraných překladů

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Práce se zabývá problematikou překládání ruské literatury pro děti a mládež do češtiny, je v ní obsažen teoretický základ dané problematiky, bibliografický přehled nejvíce překládaných ruských autorů zabývajících se dětskou literaturou a dále analýza tří různých českých překladů ruské knihy Doktor Bolíto.

  • Název v anglickém jazyce

    Translation of Russian children´s literature to Czech

  • Popis výsledku anglicky

    The paper deals with the topic of translating children&apos;s literature from Russian to Czech. The first part concerns with theoretical aspects of translating children&apos;s literature and describes essential requirements that must be met when translating this category of literature. In the second part the results of our bibliographic work are presented in an overview of literary works for children translated from Russian to Czech. The third part is focused on analysis of three different versions of the children&apos;s book called Doktor Bolíto that have been published in Czech translations.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2017

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Studia Slavica

  • ISSN

    1803-5663

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    XXI

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    14

  • Strana od-do

    253-266

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus