Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Passive diathesis in the European Union legal acts

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F17%3A73585048" target="_blank" >RIV/61989592:15210/17:73585048 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    italština

  • Název v původním jazyce

    La diatesi passiva negli atti dell ’Unione Europea

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Scopo principale del presente lavoro è quello di osservare il funzionamento della diatesi passiva, le modalità della sua realizzazione e il suo ruolo nel testo giuridico comunitario redatto in lingua italiana. Cercheremo di analizzare le funzioni dei costituenti, la loro posizione nella frase e le eventuali ragioni di deagentivizzazione, legata alla cancellazione della soggettività e al conseguente orientamento al processo. Nella seconda parte si parla delle radici del testo giuridico italiano e di quello comunitario come eventuale fondamento delle loro differenze; nella terza viene descritto il corpus preso in esame, con le sue caratteristiche principali; nella quarta si tratta la diatesi passiva e si presentano i risultati dell’analisi; seguono le conclusioni.

  • Název v anglickém jazyce

    Passive diathesis in the European Union legal acts

  • Popis výsledku anglicky

    The main goal of the work is to study how passive diathesis works, its forms and roles within the EU legal texts published in Italian. In the first part, we present the results of the word order functional analysis, analysis of the position of each element in the phrase and possible reasons for the deagentivization. It is mainly used to remove the subject and emphasize action as itself. In the second part, we consider the roots of the Italian legal text and the European Union one as to the eventual basis of the differences between these two types of legal writing. The third part describes the corpus with its main characteristics; the fourth treats passive diathesis as itself, results of its analysis; conclusions.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2017

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    In fieri Ricerche di linguistica italiana

  • ISBN

    978-88-7667-664-2

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    12

  • Strana od-do

    181-192

  • Název nakladatele

    Franco Cesati Editore

  • Místo vydání

    Firenze

  • Místo konání akce

    Firenze, IT

  • Datum konání akce

    26. 11. 2015

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    EUR - Evropská akce

  • Kód UT WoS článku