Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Workshop o specificích překládání pro instituce Evropské unie

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F19%3A73600024" target="_blank" >RIV/61989592:15210/19:73600024 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Workshop o specificích překládání pro instituce Evropské unie

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Workshop moderovaný autorem záznamu představil současnou problematiku poskytování jazykových služeb v institucích Evropské unie. Hlavním hostem workshopu byl Jan Faber, zástupce Generálního ředitelství pro překlady (DGT) Evropské komise v ČR, který přiblížil specifika překladu v největší evropské překladatelské službě, nové dovednosti překladatele 21. století a přínosy i úskalí strojového překladu. V rámci workshopu proběhla moderovaná diskuse a účastníci si vyzkoušeli řešení různých překladatelských problémů.

  • Název v anglickém jazyce

    Workshop on language service providing for EU institutions

  • Popis výsledku anglicky

    The workshop focused on language service providing and localization. The main guest, Jan Faber, a translator and field officer of the Eropean Comission Directorate General for Translation, explored the specifics of the institutional translatio in the EU, new skills of the 21st cetury translator and pros/cons of machine translation. The workshop included a moderated discussion and participants had a chance to work on various translation problems.

Klasifikace

  • Druh

    W - Uspořádání workshopu

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60201 - General language studies

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2019

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Místo konání akce

    Katedra anglistiky a amerikanistiky FF UP

  • Stát konání akce

    CZ - Česká republika

  • Datum zahájení akce

  • Datum ukončení akce

  • Celkový počet účastníků

    60

  • Počet zahraničních účastníků

  • Typ akce podle státní přísl. účastníků

    CST - Celostátní akce