Mistr, který létal na větru. Staročínská kniha Lie-c´
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F19%3A73605602" target="_blank" >RIV/61989592:15210/19:73605602 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://obd.upol.cz/id_publ/333185488" target="_blank" >https://obd.upol.cz/id_publ/333185488</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Mistr, který létal na větru. Staročínská kniha Lie-c´
Popis výsledku v původním jazyce
Spolu se Starým mistrem (Lao-c´) a Mistrem Čuangem je kniha Mistr Lie (Lie-c´) taoistickou tradicí brána za součást triády nejvýznamnějších a zakládajících textů. Ač se v průběhu věků nevyhnula pochybnostem o svém původu a autenticitě a byla poměrně zřídka komentována, přetrvala dodnes a těší se vzrůstající oblibě čtenářů. Dochovaný text pochází s největší pravděpodobností ze 4. stol. (dyn. Ťin) a je v úzkém vztahu k prvnímu známému komentáři Čang Čanovu. První český úplný a komentovaný překlad představuje tuto knihu jako primární filosofický text neopominutelných literárních kvalit. Pozoruhodný je zdánlivou rozporností až protichůdností některých témat a motivů. Smíření se s konečností lidského života a nevyhnutelnosti smrti kontrují pasáže o fantastických zemích a nesmrtelných v nich přebývajících. Úcta k autoritě význačných mudrců, zejména Konfucia, je vyvažována jejich zlehčováním, ba výsměchem nedokonalosti jejich uvažování a činů. Opakovaně se vrací čuangovské téma závislosti na podmínkách a relativity soudů, oceňování prázdnoty a klidu, sebekultivace vedoucí k vnitřnímu vhledu i vnějšímu mistrovství v různých, často bizarních činnostech, víra coby potlačení racionálního rozvažování v protiváze k sofistickému užívání rozumu, sen jako prostředek uvědomění si iluzornosti našich představ o bdělém světě, omezenost běžných lidských poznatků a znalostí. Typickou formou jsou zde podobenství (jü-jen), modelové příběhy nesoucí v sobě filosofické poselství, s nimiž se ve zhuštěné podobě rčení (čcheng-jü) setkáváme ve vyjadřování Číňanů dodnes. Český překlad a komentář doplňuje stručná monografie poskytující základní informace o původu a historii textu Mistr Lie a shrnující aktuální stav bádání.
Název v anglickém jazyce
The Master Flying on the Wind. The Ancient Chinese Book of Liezi
Popis výsledku anglicky
In the Taoist tradition the book of Master Lie (Liezi) is a part ot the triad of the basic Taoist writings together with the Old Master (Laozi) and Master Zhuang (Zhuangzi). Although there always existed doubts and uncertainities concerning its origin and authenticity, and we know just few historical commentaries, it survived until present age, and it is more and more widely read. The existing text most probably comes from the 4th century (Jin dynasty), and it is closely related to the oldest known commentary of Zhang Zhan. The first complete and commented Czech translation together with a short historical monography presents the book as a primary philosophical text of significant literary values. Prominent among its themes is a reconcilialion with death, the accounts of fantastic countries and immortals living there, an ambivalent attitude towards famous sages, notably Confucius, recurrent zhuangian theme of relativity of judgements, praising of the void and calmness. A typical literary form for Liezi as well as for Zhuangzi is a parable (yuyan), that was often gradually transformed tinto a saying (chengyu).
Klasifikace
Druh
B - Odborná kniha
CEP obor
—
OECD FORD obor
60301 - Philosophy, History and Philosophy of science and technology
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2019
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
ISBN
978-80-200-3000-9
Počet stran knihy
522
Název nakladatele
Academia
Místo vydání
Praha
Kód UT WoS knihy
—