Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Ke grafice dvou moravských rukopisných kronik ze 17. století

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F21%3A73612893" target="_blank" >RIV/61989592:15210/21:73612893 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://obd.upol.cz/id_publ/333192780" target="_blank" >https://obd.upol.cz/id_publ/333192780</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Ke grafice dvou moravských rukopisných kronik ze 17. století

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Při ediční přípravě dvou rukopisných kronik ze 17. století byl získán jazykový materiál, který zatím – vzhledem k rozsahu a zaměření komentáře v edicích – nebyl podrobněji lingvisticky vyhodnocen. V oblasti grafiky jsou tu pozoruhodné způsoby označování nebo spíše naznačování kvantity vokálů a měkkosti konsonantů a adaptace cizích slov (mj. latinských substantiv typu relatio – relací nebo relatí, dále sloves typu pasirovati). Rozbor grafiky obou památek mimo jiné ukazuje, nakolik se pravopis obou památek liší od tzv. bratrského pravopisu, který byl běžný v českých tištěných textech té doby.

  • Název v anglickém jazyce

    On the orthography of two Moravian manuscript chronicles of the 17th century

  • Popis výsledku anglicky

    When editing two manuscripts of 17th c. chronicles, the material has been gathered which – due to the length and purpose of the commentaries in the editions – has not been linguistically assessed in more detail. In the orthography, there are noteworthy marking or rather absence of marking of vowel length and palatalization of consonants and also adaptation of foreign words (e.g. of Latin nouns of the type relatio – relací or relatí, and verbs like pasirovati). Orthographical analysis of both documents shows how much the orthography differs from the so-called Brethren’s orthography common in the Czech printed texts of the period.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>imp</sub> - Článek v periodiku v databázi Web of Science

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2021

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Listy Filologicke

  • ISSN

    0024-4457

  • e-ISSN

    2570-9410

  • Svazek periodika

    144

  • Číslo periodika v rámci svazku

    3-4

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    18

  • Strana od-do

    "443–460"

  • Kód UT WoS článku

    000804358600007

  • EID výsledku v databázi Scopus

    2-s2.0-85130274899