On similative demonstratives in Czech and English. Evidence from corpora
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F23%3A73620626" target="_blank" >RIV/61989592:15210/23:73620626 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://doi.org/10.1075/lic.00026.jan" target="_blank" >https://doi.org/10.1075/lic.00026.jan</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.1075/lic.00026.jan" target="_blank" >10.1075/lic.00026.jan</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
On similative demonstratives in Czech and English. Evidence from corpora
Popis výsledku v původním jazyce
This paper is a contrastive corpus-based study of similative demonstratives, a major means of expressing similarity and ad-hoc categorization. It explores the divergence between the Czech demonstrative takový and its English dictionary equivalent such in their “atypical” – extended, or non-phoric – uses. Through the triangulation of comparable fiction texts, their translation (from a bidirectional translation corpus) and spoken language data (from comparable monolingual corpora of spoken English and Czech), converging evidence is found of the development of discourse functions of the Czech takový which shows an increase in its intersubjectivity, not attested with such, but common with the English type nouns sort, kind, and type.
Název v anglickém jazyce
On similative demonstratives in Czech and English. Evidence from corpora
Popis výsledku anglicky
This paper is a contrastive corpus-based study of similative demonstratives, a major means of expressing similarity and ad-hoc categorization. It explores the divergence between the Czech demonstrative takový and its English dictionary equivalent such in their “atypical” – extended, or non-phoric – uses. Through the triangulation of comparable fiction texts, their translation (from a bidirectional translation corpus) and spoken language data (from comparable monolingual corpora of spoken English and Czech), converging evidence is found of the development of discourse functions of the Czech takový which shows an increase in its intersubjectivity, not attested with such, but common with the English type nouns sort, kind, and type.
Klasifikace
Druh
J<sub>imp</sub> - Článek v periodiku v databázi Web of Science
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2023
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Languages in Contrast
ISSN
1387-6759
e-ISSN
1569-9897
Svazek periodika
23
Číslo periodika v rámci svazku
2
Stát vydavatele periodika
NL - Nizozemsko
Počet stran výsledku
28
Strana od-do
133-160
Kód UT WoS článku
001125154700006
EID výsledku v databázi Scopus
2-s2.0-85180444744