TEACHING LEGAL INTERPRETING: A UNIVERSITY CLASSROOM PERSPECTIVE
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F23%3A73622183" target="_blank" >RIV/61989592:15210/23:73622183 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://karolinum.cz/casopis/auc-philologica/rocnik-2023/cislo-3/clanek-12163" target="_blank" >https://karolinum.cz/casopis/auc-philologica/rocnik-2023/cislo-3/clanek-12163</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.14712/24646830.2023.33" target="_blank" >10.14712/24646830.2023.33</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
TEACHING LEGAL INTERPRETING: A UNIVERSITY CLASSROOM PERSPECTIVE
Popis výsledku v původním jazyce
The paper describes the state of legal interpreting training in the Czech Republic, which, as it currently stands, focuses on legal terminology rather than specific interpreting techniques. Against this background of theexisting training opportunities, the paper presents a pilot course on legal interpreting, including court interpreting, for BA and MA students of English for Translators and Interpreters at Palacký University Olomouc.It describes the design of the course, its content and the methodology applied. Specifically, it describes the different settings addressed in the courses and the materials and activities used to train interpreters for thesesettings, including a mock trial. Finally, the paper also discusses the challenges and potential room for further development.
Název v anglickém jazyce
TEACHING LEGAL INTERPRETING: A UNIVERSITY CLASSROOM PERSPECTIVE
Popis výsledku anglicky
The paper describes the state of legal interpreting training in the Czech Republic, which, as it currently stands, focuses on legal terminology rather than specific interpreting techniques. Against this background of theexisting training opportunities, the paper presents a pilot course on legal interpreting, including court interpreting, for BA and MA students of English for Translators and Interpreters at Palacký University Olomouc.It describes the design of the course, its content and the methodology applied. Specifically, it describes the different settings addressed in the courses and the materials and activities used to train interpreters for thesesettings, including a mock trial. Finally, the paper also discusses the challenges and potential room for further development.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60202 - Specific languages
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2023
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Acta Universitatis Carolinae Philologica
ISSN
0567-8269
e-ISSN
2464-6830
Svazek periodika
2023
Číslo periodika v rámci svazku
3
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
10
Strana od-do
27-36
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—