The Linguistic Aspect of the Kumamoto Dialect in Selected Contemporary Manga
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F24%3A73627227" target="_blank" >RIV/61989592:15210/24:73627227 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://fphil.uniba.sk/fileadmin/fif/katedry_pracoviska/kvas/SOS_23_2/SOS_23_2.pdf" target="_blank" >https://fphil.uniba.sk/fileadmin/fif/katedry_pracoviska/kvas/SOS_23_2/SOS_23_2.pdf</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
The Linguistic Aspect of the Kumamoto Dialect in Selected Contemporary Manga
Popis výsledku v původním jazyce
Role language of different social groups based on gender, character role, or occupation has been analyzed from various perspectives, both in terms of the linguistic aspect of role language and the roles themselves. However, little attention has been given to the role of dialects, particularly concerning the role of dialect speakers within a story. In this study, we analyzed 4,162 dialect occurrences (81 tokens) across five manga series published in the twenty-first century. Despite the relatively high number of tokens, they are mostly limited to specific morphemes or function words that have a high frequency of occurrence. The typical representation of the Kumamoto dialect in manga includes a short form of negation (-n), a verb modifier (-toru), a direct object particle (ba), the adjective “good” (yoka), and the causal conjunction (ken). With this simplification, aimed at functionality, the dialect deviates from the authentic version and leans toward the “pseudo” Kumamoto dialect, which remains comprehensible to the average reader while still preserving the image of the region.
Název v anglickém jazyce
The Linguistic Aspect of the Kumamoto Dialect in Selected Contemporary Manga
Popis výsledku anglicky
Role language of different social groups based on gender, character role, or occupation has been analyzed from various perspectives, both in terms of the linguistic aspect of role language and the roles themselves. However, little attention has been given to the role of dialects, particularly concerning the role of dialect speakers within a story. In this study, we analyzed 4,162 dialect occurrences (81 tokens) across five manga series published in the twenty-first century. Despite the relatively high number of tokens, they are mostly limited to specific morphemes or function words that have a high frequency of occurrence. The typical representation of the Kumamoto dialect in manga includes a short form of negation (-n), a verb modifier (-toru), a direct object particle (ba), the adjective “good” (yoka), and the causal conjunction (ken). With this simplification, aimed at functionality, the dialect deviates from the authentic version and leans toward the “pseudo” Kumamoto dialect, which remains comprehensible to the average reader while still preserving the image of the region.
Klasifikace
Druh
J<sub>SC</sub> - Článek v periodiku v databázi SCOPUS
CEP obor
—
OECD FORD obor
60202 - Specific languages
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2024
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Studia Orientalia Slovaca
ISSN
1336-3786
e-ISSN
—
Svazek periodika
23
Číslo periodika v rámci svazku
2
Stát vydavatele periodika
SK - Slovenská republika
Počet stran výsledku
22
Strana od-do
1-22
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
2-s2.0-85217912928