Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

From the writing of silence to the silence of writing. Remarks on the work of Jan Čep

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F24%3A73627630" target="_blank" >RIV/61989592:15210/24:73627630 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://obd.upol.cz/id_publ/333207517" target="_blank" >https://obd.upol.cz/id_publ/333207517</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    francouzština

  • Název v původním jazyce

    De l'écriture du silence au silence de l'écriture. Remarques sur l'oeuvre de Jan Čep

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Dans le présent chapitre nous étudions l&apos;évolution de la signification du « silence » depuis les nouvelles juvéniles de l’écrivain spiritualiste tchèque Jan Čep (1902-1974) jusqu’aux écrits tardifs de cet écrivain exilé, dont l’œuvre elle-même se trouve couverte d’une double couche de silence, celui imposé par le régime totalitaire dans sa patrie et celui provenant du refus des structures éditoriales du pays d’adoption. Si, à partir de son exil en France, l’écrivain tchèque « passe sous silence » (selon Galmiche) et se tait en tant que prosateur, ce n’est que pour mieux soulever sa voix pour rapeler dans ses émissions pour Radio Europe libre un autre silence, celui des victimes souffrant dans les prisons communistes.

  • Název v anglickém jazyce

    From the writing of silence to the silence of writing. Remarks on the work of Jan Čep

  • Popis výsledku anglicky

    In this chapter we examine the evolution of the meaning of ‘silence’ from the juvenile short stories of the Czech spiritualist writer Jan Čep (1902-1974) to the later writings of this exiled writer, whose work itself is covered by a double layer of silence, that imposed by the totalitarian regime in his homeland and that resulting from the rejection of the editorial structures of his adopted country. If, from his exile in France, the Czech writer ‘passes under silence’ (Galmiche) and remains silent as a prose writer, it is only to raise his voice all the more to recall in his broadcasts for Radio Europe Libre another silence, that of the victims suffering in Communist prisons.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60206 - Specific literatures

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2024

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Le silence en langue et entre les langues

  • ISBN

    978-2-336-50170-3

  • Počet stran výsledku

    20

  • Strana od-do

    109-128

  • Počet stran knihy

    161

  • Název nakladatele

    L´Harmattan

  • Místo vydání

    Paris

  • Kód UT WoS kapitoly