Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Provázání jazyka a teologie Františka Sušila v jeho komentáři a překladu Nového zákona

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15260%2F20%3A73601841" target="_blank" >RIV/61989592:15260/20:73601841 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://www.studiatheologica.eu/pdfs/sth/2020/03/05.pdf" target="_blank" >https://www.studiatheologica.eu/pdfs/sth/2020/03/05.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.5507/sth.2020.029" target="_blank" >10.5507/sth.2020.029</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Provázání jazyka a teologie Františka Sušila v jeho komentáři a překladu Nového zákona

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Cílem této studie je poukázat na význam a složitost obohacování mateřského jazyka ve snaze rozvíjet nebo utvářet jeho teologii a teologický slovník. Na příkladu národního obrozence, teologa a biblisty Františka Sušila pracujícího v 19. století na Moravě, můžeme pozorovat různé přístupy a motivace k rozvoji a rozšiřování mateřského jazyka. Kromě tvorby slov za použití standardních přístupů skládání slov a zpodstatňování sloves se zaměříme také na Sušilovo původní dílo, které se pokouší zpřesnit překlad Písma a obohatit teologický slovník o nová slova, která v teologii 19. století v českém jazyce postrádal. Hodnocení poukazuje na Sušilovo přehnané úsilí, které poněkud negativně ovlivňuje jeho vlastní dílo, ale na druhé straně nás nutí přemýšlet o našem jazyce i v dnešní době.

  • Název v anglickém jazyce

    Linking the language and theology of František Sušil used in his commentary and translation of New Testament

  • Popis výsledku anglicky

    This study aims to highlight the importance and complexity of enriching the mother tongue in an attempt to develop or shape its theology and theological vocabulary. Using the example of national revivalist, theologian and biblist František Sušil working in 19th century Moravia, we can observe different approaches and motivations to develop and expand the mother tongue. In addition to producing words using the standard word-folding and verb-substantiation approaches, we will also focus on Sušil&apos;s original work, which attempts to refine the translation of the Scriptures and enrich the theological vocabulary with new words that he lacked in 19th century theology in the Czech language. The evaluation points to Sušil&apos;s exaggerated efforts, which somewhat negatively affect his own work, but on the other hand make us think about our language even nowadays.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>SC</sub> - Článek v periodiku v databázi SCOPUS

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60303 - Theology

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2020

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Studia Theologica-Czech Republic

  • ISSN

    1212-8570

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    22

  • Číslo periodika v rámci svazku

    3

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    21

  • Strana od-do

    89-109

  • Kód UT WoS článku

    000604964900005

  • EID výsledku v databázi Scopus

    2-s2.0-85098195124