Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Karel Ferdinand Dräxler and Early Czech Reception of English Romanticism

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F62690094%3A18440%2F13%3A50002011" target="_blank" >RIV/62690094:18440/13:50002011 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Karel Ferdinand Dräxler and Early Czech Reception of English Romanticism

  • Popis výsledku v původním jazyce

    The paper discusses two poems titled "Nesmrtelnost" [Immortality] and "Povzbuzení," [Encouragement] published in the literary journal Čechoslav of 1823. They are signed "From Byron by Manfred" and "By Manfred". The paper answers the question who was theauthor and what is the relation of the two poems to Byron's poetry. The pen name "Manfred" was used by Karel Ferdinand Dräxler (1806-1879), a minor 19th-century writer, who has been rather forgotten by our recent literary scholarship. There exists only one Czech study concerning the author and his poems. In 1925 in the paper "Karel Hynek Mácha and Karel Ferdinand Dräxler-Manfred", Albert Pražák outlined his biography and discussed the relation of his Czech and German poems to Mácha's oeuvre. The presentstudy identifies Byron's poem "When coldness wraps this suffering clay" as the source of "Nesmrtelnost," which is thus the first free translation from Byron into Czech, and "Povzbuzení" as a poem further freely developing the theme.

  • Název v anglickém jazyce

    Karel Ferdinand Dräxler and Early Czech Reception of English Romanticism

  • Popis výsledku anglicky

    The paper discusses two poems titled "Nesmrtelnost" [Immortality] and "Povzbuzení," [Encouragement] published in the literary journal Čechoslav of 1823. They are signed "From Byron by Manfred" and "By Manfred". The paper answers the question who was theauthor and what is the relation of the two poems to Byron's poetry. The pen name "Manfred" was used by Karel Ferdinand Dräxler (1806-1879), a minor 19th-century writer, who has been rather forgotten by our recent literary scholarship. There exists only one Czech study concerning the author and his poems. In 1925 in the paper "Karel Hynek Mácha and Karel Ferdinand Dräxler-Manfred", Albert Pražák outlined his biography and discussed the relation of his Czech and German poems to Mácha's oeuvre. The presentstudy identifies Byron's poem "When coldness wraps this suffering clay" as the source of "Nesmrtelnost," which is thus the first free translation from Byron into Czech, and "Povzbuzení" as a poem further freely developing the theme.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

    AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2013

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Tis to create and in creating live : essays in honour of Martin Procházka

  • ISBN

    978-80-7308-445-5

  • Počet stran výsledku

    10

  • Strana od-do

    64-73

  • Počet stran knihy

    327

  • Název nakladatele

    Univerzita Karlova. Filozofická fakulta

  • Místo vydání

    Praha

  • Kód UT WoS kapitoly