Karel Ferdinand Dräxler and Early Czech Reception of English Romanticism
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F62690094%3A18440%2F13%3A50002011" target="_blank" >RIV/62690094:18440/13:50002011 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Karel Ferdinand Dräxler and Early Czech Reception of English Romanticism
Popis výsledku v původním jazyce
The paper discusses two poems titled "Nesmrtelnost" [Immortality] and "Povzbuzení," [Encouragement] published in the literary journal Čechoslav of 1823. They are signed "From Byron by Manfred" and "By Manfred". The paper answers the question who was theauthor and what is the relation of the two poems to Byron's poetry. The pen name "Manfred" was used by Karel Ferdinand Dräxler (1806-1879), a minor 19th-century writer, who has been rather forgotten by our recent literary scholarship. There exists only one Czech study concerning the author and his poems. In 1925 in the paper "Karel Hynek Mácha and Karel Ferdinand Dräxler-Manfred", Albert Pražák outlined his biography and discussed the relation of his Czech and German poems to Mácha's oeuvre. The presentstudy identifies Byron's poem "When coldness wraps this suffering clay" as the source of "Nesmrtelnost," which is thus the first free translation from Byron into Czech, and "Povzbuzení" as a poem further freely developing the theme.
Název v anglickém jazyce
Karel Ferdinand Dräxler and Early Czech Reception of English Romanticism
Popis výsledku anglicky
The paper discusses two poems titled "Nesmrtelnost" [Immortality] and "Povzbuzení," [Encouragement] published in the literary journal Čechoslav of 1823. They are signed "From Byron by Manfred" and "By Manfred". The paper answers the question who was theauthor and what is the relation of the two poems to Byron's poetry. The pen name "Manfred" was used by Karel Ferdinand Dräxler (1806-1879), a minor 19th-century writer, who has been rather forgotten by our recent literary scholarship. There exists only one Czech study concerning the author and his poems. In 1925 in the paper "Karel Hynek Mácha and Karel Ferdinand Dräxler-Manfred", Albert Pražák outlined his biography and discussed the relation of his Czech and German poems to Mácha's oeuvre. The presentstudy identifies Byron's poem "When coldness wraps this suffering clay" as the source of "Nesmrtelnost," which is thus the first free translation from Byron into Czech, and "Povzbuzení" as a poem further freely developing the theme.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2013
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Tis to create and in creating live : essays in honour of Martin Procházka
ISBN
978-80-7308-445-5
Počet stran výsledku
10
Strana od-do
64-73
Počet stran knihy
327
Název nakladatele
Univerzita Karlova. Filozofická fakulta
Místo vydání
Praha
Kód UT WoS kapitoly
—