FROM LONGFELLOW TO WHITMAN: CZECH RECEPTION OF AMERICAN POETRY IN THE SECOND HALF OF THE NINETEENTH CENTURY
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F62690094%3A18440%2F19%3A50017523" target="_blank" >RIV/62690094:18440/19:50017523 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://www.slu.cz/file/cul/8869dd22-2249-4b94-a8c6-1aa51669b37b" target="_blank" >https://www.slu.cz/file/cul/8869dd22-2249-4b94-a8c6-1aa51669b37b</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
FROM LONGFELLOW TO WHITMAN: CZECH RECEPTION OF AMERICAN POETRY IN THE SECOND HALF OF THE NINETEENTH CENTURY
Popis výsledku v původním jazyce
The paper outlines and discusses the Czech reception of American poetry through translations in periodicals, books and anthologies and the related criticism in the period from the 1850s when the first specimens were published to 1918. Special attention is devoted to the reception of the writings of the poets Henry Wadsworth Longfellow, Edgar Allan Poe, William Cullen Bryant, Thomas Bailey Aldrich and Walt Whitman and to the contributions of the translators František Doucha, Edmund Břetislav Kaizl, Primus Sobotka, Josef Václav Sládek, Jaroslav Vrchlický and Antonín Klášterský. It also includes the treatment of American poetry in critical articles along with various surveys of American literature printed in the period.
Název v anglickém jazyce
FROM LONGFELLOW TO WHITMAN: CZECH RECEPTION OF AMERICAN POETRY IN THE SECOND HALF OF THE NINETEENTH CENTURY
Popis výsledku anglicky
The paper outlines and discusses the Czech reception of American poetry through translations in periodicals, books and anthologies and the related criticism in the period from the 1850s when the first specimens were published to 1918. Special attention is devoted to the reception of the writings of the poets Henry Wadsworth Longfellow, Edgar Allan Poe, William Cullen Bryant, Thomas Bailey Aldrich and Walt Whitman and to the contributions of the translators František Doucha, Edmund Břetislav Kaizl, Primus Sobotka, Josef Václav Sládek, Jaroslav Vrchlický and Antonín Klášterský. It also includes the treatment of American poetry in critical articles along with various surveys of American literature printed in the period.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
—
OECD FORD obor
60206 - Specific literatures
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2019
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Silesian Studies in English 2018
ISBN
978-80-7510-398-7
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
17
Strana od-do
132-148
Název nakladatele
Slezská univerzita
Místo vydání
Opava
Místo konání akce
Opava
Datum konání akce
6. 9. 2018
Typ akce podle státní příslušnosti
EUR - Evropská akce
Kód UT WoS článku
000658853200016