Smlouva o vydávání chetitských textů a rozluštění chetitského jazyka, I.
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F62690094%3A18460%2F17%3A50014688" target="_blank" >RIV/62690094:18460/17:50014688 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=601423" target="_blank" >https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=601423</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Smlouva o vydávání chetitských textů a rozluštění chetitského jazyka, I.
Popis výsledku v původním jazyce
Článek prezentuje dokumenty z let 1913–1928 uložené v Archivu Německé orientální společnosti, které jsou přímým a původním svědectvím o zahájení publikování textů, které byly krátce předtím objeveny v centrální Anatólii a byly psány klínovým písmem v dosud neznámém a nesrozumitelném jazyce. K jejich publikování byli přizváni dva badatelé, německý orientalista Hugo H. Figulla a český filolog působící ve Vídni Bedřich Hrozný. Materiály, zde přeložené do českého jazyka, dokládají jak vyjednávání účasti Bedřicha Hrozného na tomto projektu, tak i pobyt Hrozného v Istanbulu před vypuknutím První světové války a postup při zpracovávání těchto nálezů. Dokumenty svědčí o neobyčejné píli a nadšení Bedřicha Hrozného i o tom, proč právě Hroznému se rozluštění chetitského jazyka úspěšně podařilo.
Název v anglickém jazyce
The Agreement on the Publication of the Hittite Texts and the Decipherment of the Hittite Language I.
Popis výsledku anglicky
The paper presents documents from the years 1913–1928 deposited in the Archive of the German Oriental Society which constitute direct and original evidence of the beginning of the publication of texts that had been discovered shortly before in Central Anatolia and were written in cuneiform in an as yet unknown and incomprehensible language. Their publication was offered to two scholars – German orientalist Hugo H. Figulla and Czech philologist Bedřich Hrozný, who was then working in Vienna. The materials, here in Czech translation, document the negotiations around Bedřich Hrozný’s participation in this project, as well as Hrozný’s stay in Istanbul prior to the outbreak of World War I and the method used to elaborate these findings. The documents attest to Bedřich Hrozný’s extraordinary diligence and enthusiasm, and to why it was Hrozný in particular who managed to successfully decipher the Hittite language.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60101 - History (history of science and technology to be 6.3, history of specific sciences to be under the respective headings)
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2017
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Historica Olomucensia
ISSN
1803-9561
e-ISSN
—
Svazek periodika
neuveden
Číslo periodika v rámci svazku
53
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
29
Strana od-do
321-349
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—