Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

The Attitudes and Hopes of Mexicans for their Native Language. The Future of the Mexican Spanish

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F62690094%3A18460%2F20%3A50017055" target="_blank" >RIV/62690094:18460/20:50017055 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://gkacademics.com/book/arte-humanidades-y-sociedad/" target="_blank" >https://gkacademics.com/book/arte-humanidades-y-sociedad/</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    španělština

  • Název v původním jazyce

    La postura y esperanza de los mexicanos sobre su idioma nativo. El futuro de español mexicano

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Uno de los fenómenos universales en toda lengua viva es el cambio lingüístico, que se produce por distintos factores. Es un caso ejemplar de contacto de lenguas, y de mecanismo de transculturación. Si antes el inglés se usaba para actos internacionales, ahora ocupa además el lugar más importante en la vida cotidiana de muchas personas en todo el mundo. Es decir, el inglés penetra en casi todos los idiomas y sustituye parcialmente o “completa” al idioma nativo del país. Esto se da tanto en los países europeos incluyendo España como hispanohablantes de Latinoamérica, donde apenas existen áreas de la vida cotidiana donde no se nota la influencia del idioma inglés. En países hispanohablantes nos encontramos con distinta terminología del fenómeno que se ha denominado el anglicismo o Spanglish (Alba Pelayo 1972 a, Hernández-Chávez 1975, Medina López 1996, Rodríguez 1997, Stavans 2003, Salaberry 2005). Tal y como señala Medina López (1996, p. 9), el inglés influye en todas las lenguas cultas existentes, y así las internacionaliza. La “americanización” del idioma español en Latinoamérica se puede explicar, así, desde el punto de vista sociolingüístico, que se convirtió en estudio de Ruiz y Rodríguez (2012) o Lozano Ramírez (2014), quienes se han dedicado al estudio de los anglicismos y las actitudes de los entrevistados en Colombia. La globalización, uniformidad o estandarización de los patrones norteamericanos son perceptibles no solamente en los modelos de la vida social, cultural o política, sino también en el lenguaje. Mientras unos aprecian sus ventajas socioculturales (Zentella 1997, Stavans 2003), otros perciben en este fenómeno una amenaza para la lengua y cultura (Betanzos Palacios 2001, González Echevaría 2003). El siguiente estudio analiza datos y opiniones sobre el fenómeno sociolingüístico de punto de vista de la propia gente mexicana que se enfrenta con la influencia anglo-sajona en su vida cotidiana en México.

  • Název v anglickém jazyce

    The Attitudes and Hopes of Mexicans for their Native Language. The Future of the Mexican Spanish

  • Popis výsledku anglicky

    One of the universal phenomena in every living language is a linguistic change, which is produced by different factors. It is an exemplary case of language contact, and of a transculturation mechanism. If before English was used for international events, now it also occupies the most important place in the daily lives of many people around the world. That is, English penetrates almost all languages and partially or &quot;completely&quot; replaces the native language of the country. This also occurs in European countries, including Spain, and Spanish-speaking Latin America, where we hardly find any areas of daily life where the influence of the English language is not noticeable. In Spanish-speaking countries we find different terminology for the phenomenon called Anglicism or Spanglish (Alba Pelayo 1972a, Hernández-Chávez 1975, Medina López 1996, Rodríguez 1997, Stavans 2003, Salaberry 2005). As Medina López (1996) points out, English influences all existing languages, and thus internationalizes them. The “Americanization” of the Spanish language in Latin America, perceived from the sociolinguistic view, was studied by Ruiz and Rodríguez (2012) and Lozano Ramírez (2014). The globalization, uniformity, or standardization of American patterns are perceptible not only in patterns of social, cultural, or political life, but also in language. While some appreciate its socio-cultural advantages (Zentella 1997, Stavans 2003), others perceive this phenomenon as a threat to language and culture (Betanzos Palacios 2001, González Echevaría 2003). The following study analyses data and opinions about the sociolinguistic phenomenon from the point of view of the Mexican people themselves who are faced with the Anglo-Saxon influence in their daily lives in Mexico.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    50902 - Social sciences, interdisciplinary

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2020

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    ARTE, HUMANIDADES Y SOCIEDAD

  • ISBN

    978-84-15665-51-9

  • Počet stran výsledku

    11

  • Strana od-do

    107-117

  • Počet stran knihy

    308

  • Název nakladatele

    GKA Ediciones

  • Místo vydání

    Španělsko, Madrid

  • Kód UT WoS kapitoly