Who are “Prague Poets”? National and transcultural Definitions of Literary Modernism in Relation to Prague of Fin de siècle
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F67985921%3A_____%2F20%3A00534563" target="_blank" >RIV/67985921:_____/20:00534563 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://doi.org/10.3917/eger.297.0089" target="_blank" >https://doi.org/10.3917/eger.297.0089</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.3917/eger.297.0089" target="_blank" >10.3917/eger.297.0089</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
němčina
Název v původním jazyce
Wer sind „Prager Dichter“? Nationale und interkulturelle Bestimmungen der literarischen Moderne in Beziehung zu Prag im Fin de siècle
Popis výsledku v původním jazyce
Die Studie versteht den Begriff der „Prager Moderne“ als Perspektive für Erforschung der interkulturellen Beziehungen auf dem mehrsprachigen literarischen Feld der modernen Literatur der Jahrhundertwende. Sie bezieht sich auf die ersten Bestimmungen der literarischen Moderne in Bezug zu Prag im öffentlichen Raum, weiter in der Literaturkritik und in der Übersetzung. Im ersten Teil wird ein „Prager Literatur Abend“ vorgestellt, der von der jungen deutschsprachigen Autoren im Mai 1897 organisiert wurde und an dem auch Proben der tschechischen Lyrik in Übersetzung vorgetragen wurden. Das zweite Teil widmet sich den Ansichten des bedeutenden tschechischen Kritikers und Herausgebers der Zeitschrift Moderní revue (1894-1925) Arnošt Procházka auf die jungen deutschprachigen Autoren aus Prag und auf die deutsch-tschechische literarische Interaktion. Das letzte Kapitel konnzentriert sich auf die Vertreter der Gruppe Jung-Prag (u. a. Oskar Wiener, Paul Leppin) als Beiträger der Zeitschrift Die Gesellschaft im Kontext der Heimatkunstbewegung.
Název v anglickém jazyce
Who are “Prague Poets”? National and transcultural Definitions of Literary Modernism in Relation to Prague of Fin de siècle
Popis výsledku anglicky
This article considers the concept of “Prague Modernism” as a means of analysing the intercultural connections in Prague’s plurilingual field of modern literature at the turn of the 19th to 20th century. The first part focuses on an “Evening of Prague Authors” organized by young German-speaking writers in May 1897, with readings of German translations of works by Czech poets. The next part analyses the positions of Arnošt Procházka, literary critic and editor of the journal Moderní revue (1894–1925) on Czech-German literary interaction. The last part takes a closer look at the activities of the members of the German-speaking group Jung-Prag and their collaboration with the journal Die Gesellschaft in the context of the so-called Heimatkunst. Despite its conservative nature, novice Prague writers (e. g. O. Wiener and P. Leppin), whose poetics were shaped by the topography of Prague, seized the opportunity to take the stage, and at the same time became mediators of Czech literature.
Klasifikace
Druh
J<sub>imp</sub> - Článek v periodiku v databázi Web of Science
CEP obor
—
OECD FORD obor
60206 - Specific literatures
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2020
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Études Germaniques
ISSN
0014-2115
e-ISSN
—
Svazek periodika
75
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
FR - Francouzská republika
Počet stran výsledku
18
Strana od-do
89-106
Kód UT WoS článku
000588494600005
EID výsledku v databázi Scopus
—