Vilém ze země Slovanů. Oldřich z Etzenbachu
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F67985963%3A_____%2F15%3A00451801" target="_blank" >RIV/67985963:_____/15:00451801 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Vilém ze země Slovanů. Oldřich z Etzenbachu
Popis výsledku v původním jazyce
Komentovaný překlad středověkého veršovaného německého eposu z 90. let 13. století do českého jazyka. Epos Ulricha von Etzenbach Wilhelm von Wenden vznikl na dvoře Václava II.
Název v anglickém jazyce
Wilhelm von Wenden. Ulrich von Etzenbach
Popis výsledku anglicky
Commented translation of the medieval German epic in verse from the 90s of the 13th century into the Czech language. Epic Ulrich von Etzenbach Wilhelm von Wenden was created in the court of Wenceslas II.
Klasifikace
Druh
B - Odborná kniha
CEP obor
AB - Dějiny
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2015
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
ISBN
978-80-257-1671-7
Počet stran knihy
339
Název nakladatele
Argo
Místo vydání
Praha
Kód UT WoS knihy
—