Czech Adaptation of Test 13 Visual-Auditory Learning Included in Woodcock-Johnson IV Tests of Cognitive Abilities
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68081740%3A_____%2F23%3A00573787" target="_blank" >RIV/68081740:_____/23:00573787 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://www.sav.sk/index.php?lang=sk&doc=journal-list&part=article_response_page&journal_article_no=30868" target="_blank" >https://www.sav.sk/index.php?lang=sk&doc=journal-list&part=article_response_page&journal_article_no=30868</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.31577/sp.2023.02.870" target="_blank" >10.31577/sp.2023.02.870</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Czech Adaptation of Test 13 Visual-Auditory Learning Included in Woodcock-Johnson IV Tests of Cognitive Abilities
Popis výsledku v původním jazyce
The main goal of this article is to describe the process of adaptation of Test 13: Visual-Auditory Learning, part of the Woodcock-Johnson IV Tests of Cognitive Abilities, to Czech. Specific attention is given to explaining how the authors of the adaptation dealt with the differences of the two languages between which the adaptation occurred. Test 13 is a controlled learning task and consists of Test Stories, in which symbols represent the words. Some of the differences between English and Czech did not allow simple translation of the words, deeper changes were required. The analysis of standardization data set showed an excellent reliability, however, to confirm the validity of the Czech version, further empirical studies are needed. The uniqueness of this article lies on the description of adaptation of the test to the language from the Slavic language group. It can be useful for other researchers from Slavic languages speaking countries.
Název v anglickém jazyce
Czech Adaptation of Test 13 Visual-Auditory Learning Included in Woodcock-Johnson IV Tests of Cognitive Abilities
Popis výsledku anglicky
The main goal of this article is to describe the process of adaptation of Test 13: Visual-Auditory Learning, part of the Woodcock-Johnson IV Tests of Cognitive Abilities, to Czech. Specific attention is given to explaining how the authors of the adaptation dealt with the differences of the two languages between which the adaptation occurred. Test 13 is a controlled learning task and consists of Test Stories, in which symbols represent the words. Some of the differences between English and Czech did not allow simple translation of the words, deeper changes were required. The analysis of standardization data set showed an excellent reliability, however, to confirm the validity of the Czech version, further empirical studies are needed. The uniqueness of this article lies on the description of adaptation of the test to the language from the Slavic language group. It can be useful for other researchers from Slavic languages speaking countries.
Klasifikace
Druh
J<sub>imp</sub> - Článek v periodiku v databázi Web of Science
CEP obor
—
OECD FORD obor
50101 - Psychology (including human - machine relations)
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2023
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Studia Psychologica
ISSN
0039-3320
e-ISSN
—
Svazek periodika
65
Číslo periodika v rámci svazku
2
Stát vydavatele periodika
SK - Slovenská republika
Počet stran výsledku
13
Strana od-do
120-132
Kód UT WoS článku
001016336600001
EID výsledku v databázi Scopus
2-s2.0-85164569554