De-stress in Mandarin: clitics, cliticoids and phonetic chunks
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378009%3A_____%2F17%3A00476412" target="_blank" >RIV/68378009:_____/17:00476412 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
De-stress in Mandarin: clitics, cliticoids and phonetic chunks
Popis výsledku v původním jazyce
The paper is concerned with high-frequency items of the Chinese lexicon: tonal monosyllabic function words such as prepositions (e.g. gěi 给 “to”), classifiers (e.g. tiáo 条), personal pronouns (e.g. wǒ 我 “I”), modal verbs, conjunctions etc. They carry lexical tone, thus have a potential to be stressed. Yet, due to their deficiency in lexical meaning, they regularly become unstressed (and phonetically reduced) in connected speech, namely in colloquial putonghua. They receive stress (i.e. full pronunciation) only if carrying emphasis or if uttered in isolation. A new term is coined for this rather coherent group: “the cliticoids”. The author observes that the Chinese cliticoids display similar features as Words with weak forms found in English (such as articles, personal pronouns, prepositions, etc.). The paper begins with explaining phonetic cues of Chinese stress and non-stress, discussing the relationship between stress and tone. The category of Chinese cliticoids is introduced next. Their list is provided, the pitfalls of their pronunciation in connected speech are pointed out. A similar group – English words with weak forms – is introduced then. Finally, the concept of “phonetic chunks” (short 2-3 syllabic chunks of speech which contain the cliticoids) is introduced. Phonetic chunks draw on the concept of formulaic language. They are particularly designed for exercising the unstressed, reduced pronunciation of the cliticoids.
Název v anglickém jazyce
De-stress in Mandarin: clitics, cliticoids and phonetic chunks
Popis výsledku anglicky
The paper is concerned with high-frequency items of the Chinese lexicon: tonal monosyllabic function words such as prepositions (e.g. gěi 给 “to”), classifiers (e.g. tiáo 条), personal pronouns (e.g. wǒ 我 “I”), modal verbs, conjunctions etc. They carry lexical tone, thus have a potential to be stressed. Yet, due to their deficiency in lexical meaning, they regularly become unstressed (and phonetically reduced) in connected speech, namely in colloquial putonghua. They receive stress (i.e. full pronunciation) only if carrying emphasis or if uttered in isolation. A new term is coined for this rather coherent group: “the cliticoids”. The author observes that the Chinese cliticoids display similar features as Words with weak forms found in English (such as articles, personal pronouns, prepositions, etc.). The paper begins with explaining phonetic cues of Chinese stress and non-stress, discussing the relationship between stress and tone. The category of Chinese cliticoids is introduced next. Their list is provided, the pitfalls of their pronunciation in connected speech are pointed out. A similar group – English words with weak forms – is introduced then. Finally, the concept of “phonetic chunks” (short 2-3 syllabic chunks of speech which contain the cliticoids) is introduced. Phonetic chunks draw on the concept of formulaic language. They are particularly designed for exercising the unstressed, reduced pronunciation of the cliticoids.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
—
OECD FORD obor
60202 - Specific languages
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2017
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Key Issues in Chinese as a Second Language Research
ISBN
978-1-138-96052-7
Počet stran výsledku
28
Strana od-do
29-56
Počet stran knihy
301
Název nakladatele
Routledge
Místo vydání
New York, London
Kód UT WoS kapitoly
000437403400003