Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Ruská písmena v byzantském Chersonu

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378017%3A_____%2F07%3A00092091" target="_blank" >RIV/68378017:_____/07:00092091 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    němčina

  • Název v původním jazyce

    Russische Buchstaben im byzantinischen Cherson

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Der Verf. analysiert die Angabe der altkirchenslavischen Konstantinvita, dass der Heilige während des Winteraufenthaltes in der Krim auf dem Weg zu den Chasaren neben der hebräischen und samaritanischen Sprache auch ein Evangelium und einen Psalter zu lesen lernte, die mit ?russischen Buchstaben? geschrieben waren. Er lehnt die Hypothese ab, dass es sich um die im syrischen Alphabet geschriebenen Bücher handelte, und kommt zu der Schlussfolgerung, dass es an dieser Stelle um einen hagiographischen Toposgeht, der einen Bestandteil der integralen apologetischen Tendenz des Wekes bildete, nämlich der Verteidigung der Schaffung des Schrifttums in slavischer Sprache, das auf einem eigenem Alphabet basierte.

  • Název v anglickém jazyce

    Russian letters in the Byzantine Kherson

  • Popis výsledku anglicky

    The author analyses the report of the Old Slavonic Vita Constantini-Cyrilli (cap. 8) that the Saint during a winter sojourn in Crimea, where he made a stop on his way to the Chazars, learnt not only Hebrew and the Samaritan language but mastered also toread the Gospels and the Psalter written with ?Russian letters?. He dismisses the hypothesis that in the original the words ?Syriac letters? were used and suggests that the place in question was a hagiographical topos that should to support the general apologetic tendency of the work, i.e. the defense of the literature in the Slavonic language using its own alphabet created by Saint Constantine-Cyrill himself.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

    AB - Dějiny

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2007

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Byzantina Mediterranea

  • ISBN

    978-3-205-77608-6

  • Počet stran výsledku

    11

  • Strana od-do

    693-703

  • Počet stran knihy

  • Název nakladatele

    Böhlau Verlag

  • Místo vydání

    Wien

  • Kód UT WoS kapitoly