Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Možnosti využití peralelního korpusu pro komparativní studium přirovnání v českém a chorvatském jazyce

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378017%3A_____%2F10%3A00354683" target="_blank" >RIV/68378017:_____/10:00354683 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Možnosti využití peralelního korpusu pro komparativní studium přirovnání v českém a chorvatském jazyce

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Cílem práce je ověřit možnosti využití paralelního korpusu pro komparativní výzkum přirovnání v českém a chorvatském jazyce. Obsahuje návrh metod vyhledávání přirovnání v jazykových korpusech, jejich přednosti a nevýhody. Porovnáno je zastoupení přirovnání v různých jazycích, v originálních textech a v jejich překladech.

  • Název v anglickém jazyce

    The using possibilities of parallel corpus for comparative study of comparison in Croatian and Czech language

  • Popis výsledku anglicky

    The aim of this paper is to test the using possibilities of parallel corpus for comparative study of comparisons in Croatian and Czech language. It contains the draft of searching methods for comparing in language corpuses, its advantages and disadvantages. The representational comparison in various languages, in the original texts and in its translations have been compared.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2010

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Mnohojazyčný korpus InterCorp: Možnosti studia

  • ISBN

    978-80-7422-058-6

  • Počet stran výsledku

    31

  • Strana od-do

  • Počet stran knihy

    292

  • Název nakladatele

    Nakladatelství Lidové noviny

  • Místo vydání

    Praha

  • Kód UT WoS kapitoly