Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

The Role of the Lexical Semantics in the Constructions with Semantic Diatheses in Czech, Russian and Polish Languages

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378017%3A_____%2F14%3A00440495" target="_blank" >RIV/68378017:_____/14:00440495 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    ruština

  • Název v původním jazyce

    Rol' leksičeskogo napolnenija v konstrukcijach s otnošenijem semantičeskoj diatezy v češskom, russkom i pol'skom jazykach.

  • Popis výsledku v původním jazyce

    V nastojaščej stat´je analizirujutsja raznyje tipy tak nazyvajemyj semantičeskich diatez v češskom, russkom i pol´skom jazykach. Pod semantičeskoj diatezoj ponimajetsja otnošenije meždu dvumja konstrukcijami, opisyvajuščimi odnu i tu že situaciju s odnimi tem že glagolom, no različnym sootvetstvijem meždu jedinicami sintaksičeskogo i semantičeskogo urovnej. V otnošenija otdel´nych tipov diatez možet vstupat´ ograničennoje količestvo glagolov. Raznyje stepeni ustojčivosti pokazany prežde vsego na materiale češskogo jazyka, v nekotorych slučajach v sravnitel´nom plane s russkim i pol´skim jazykami. Vozmožnost´ sovmestimosti glagolov i ich dopolnenij v otdel´nych konstrukcijach demonstrirujutsja na primerach glagolov navléci, nawlec, prolít. Složnaja struktura diatetičeskich otnošenij u nekotorych glagolov analizirujetsja na primere češskoj leksemy balit.

  • Název v anglickém jazyce

    The Role of the Lexical Semantics in the Constructions with Semantic Diatheses in Czech, Russian and Polish Languages

  • Popis výsledku anglicky

    In the presented paper different cases of so called semantic diatheses in Czech, Russian and Polish languages are examined. Diathesis is understood as a relation between two constructions of the same situational content and with one verb lexeme, which are syntactically structured in different ways. The relation between syntactic structure and lexical units is focused on. Verbal lexical units can be combined with a limited group of nominal lexical units. Different types of these combinations with regardto idioms, sets phrases etc. are examined especially in Czech, sometimes in comparison with Russian and Polish. Different types of compatibility of verbal lexical units and the expressions of complements of the verbs in particular constructions are demonstrated on verbs navléci, nawlec, prolít. A complicated structure of diathetic relations in some verbs is in the paper illustrated on Czech lexeme balit.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/GAP406%2F12%2F0557" target="_blank" >GAP406/12/0557: Lexikografické zpracování syntaktických a sémantických vlastností sloves v češtině</a><br>

  • Návaznosti

    Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2014

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Grammaticalization and Lexicalization in the Slavic Languages

  • ISBN

    978-3-86688-520-2

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    12

  • Strana od-do

    347-359

  • Název nakladatele

    Verlag Otto Sagner

  • Místo vydání

    München

  • Místo konání akce

    Sapporo

  • Datum konání akce

    11. 11. 2011

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    WRD - Celosvětová akce

  • Kód UT WoS článku