Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

“Pravda se zle oře”. Poznámky k narativní koherenci Vančurovy Hrdelní pře anebo Přísloví

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378068%3A_____%2F21%3A00552349" target="_blank" >RIV/68378068:_____/21:00552349 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://digilib.phil.muni.cz/bitstream/handle/11222.digilib/144660/1_BohemicaLitteraria_24-2021-2_7.pdf?sequence=1" target="_blank" >https://digilib.phil.muni.cz/bitstream/handle/11222.digilib/144660/1_BohemicaLitteraria_24-2021-2_7.pdf?sequence=1</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.5817/BL2021-2-5" target="_blank" >10.5817/BL2021-2-5</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    “Pravda se zle oře”. Poznámky k narativní koherenci Vančurovy Hrdelní pře anebo Přísloví

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Narativní strategie Vančurova pátého románu Hrdelní pře anebo Přísloví (1930) je založena na opisných vyjádřeních, která retardují vyprávění a rozrušují jeho koherenci. Děje se tak především zapojením přísloví do promluvy vypravěče i dialogů postav. Přísloví, jejichž povaha ustáleného výroku gnómické povahy je v novém kontextu zcizována, stávají se zde specifickým prostředkem explikace a hodnocení děje. Tato strategie se projevuje rovněž v tematicko-rématické výstavbě textu románu, což pak dále souvisí s jeho ustředním tématem – unikavostí skutečnosti.

  • Název v anglickém jazyce

    “The truth is hard to plough”. Notes on narrative coherence in Vančura's Hrdelní pře anebo Přísloví

  • Popis výsledku anglicky

    The narrative strategy of Vančura's fifth novel Hrdelní pře anebo Přísloví (1930) is based on the periphrastic forms which slow down the narration and reduce its coherence. This is realized especially by embedding proverbs and sayings into the narrator's speech and the characters' dialogues. Having the character of gnomic set phrases, the proverbs become unfamiliar in the new context and serve as specific means of evaluating and explicating the course of events. This strategy is also reflected in the way Vančura deals with the topic-comment structure of his novel, which corresponds to its central theme – the elusiveness of reality.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>SC</sub> - Článek v periodiku v databázi SCOPUS

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60206 - Specific literatures

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2021

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Bohemica litteraria

  • ISSN

    1213-2144

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    24

  • Číslo periodika v rámci svazku

    2

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    15

  • Strana od-do

    100-114

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus

    2-s2.0-85125729747